《生于憂患,死于安樂(lè)》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期思想家孟子所作議論文。這篇文章通過(guò)舜、傅說(shuō)等古代圣賢在困境中振作精神、奮發(fā)努力而終于大有所為的事實(shí),說(shuō)明一個(gè)人想要完成自己的天賦使命,必須經(jīng)歷種種挫折和考驗(yàn),進(jìn)而分析一個(gè)國(guó)家的生死存亡亦是如此,最后推出論點(diǎn)“生于憂患而死于安樂(lè)”。此文語(yǔ)言流暢,運(yùn)用類推的邏輯方法說(shuō)明深刻道理,全文邏輯層次清晰,論證嚴(yán)密,文章緊湊,神完氣足。
舜發(fā)于
quǎn
畎畝之中,
fù
傅
yuè
說(shuō)舉于版筑之間,膠
gé
鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔
áo
敖舉于海,百里
xī
奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,
zēng
曾益其所不能。
人恒過(guò),然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無(wú)法家
bì
拂士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡。然后知生于憂患而死于安樂(lè)也。
舜:古代圣君,原耕于歷山,后被堯起用,繼承堯的君主位。
發(fā):指被起用,發(fā)跡。
畎畝之中:田間、田地。畎:田間的水溝。
傅說(shuō):殷朝武丁時(shí)代的宰相,原為泥水匠,后被殷王武丁起用。
舉: 被舉用,被提拔。
版筑: 筑墻時(shí)在兩塊夾板中間放土,用杵搗土,使其堅(jiān)實(shí)。版:筑土墻用的夾板。筑:搗土用的木槌。
膠鬲: 原來(lái)販賣魚和鹽,曾被周文王舉薦給商紂王,后來(lái)又輔佐周武王。
管夷吾: 即管仲,本是輔佐公子糾的臣子,后來(lái)公子糾在與公子小白(齊桓公)的斗爭(zhēng)中失敗,管仲成為罪人被押解回國(guó),齊桓公知道他有才能,讓獄官放了他,并任用他為相國(guó)。
舉于士: 從獄官手里釋放并舉用。士:獄官。
孫叔敖: 春秋時(shí)楚國(guó)人,曾隱居海濱,后被楚莊王舉以為相(令尹),楚國(guó)因此富強(qiáng)。
百里奚: 春秋時(shí)虞國(guó)大夫,晉國(guó)滅亡虞國(guó),被晉軍俘虜,作為陪嫁奴送至秦國(guó),后逃之宛(楚邑),被楚人捉去放牛,秦穆公知其賢,把他贖買到秦,舉以為相。舉于市:指從奴隸市場(chǎng)中被舉用。
故: 所以。
任: 責(zé)任,擔(dān)子,使命。
是: 代詞,這,這些。
也: 助詞,用在前半句的末尾,表示停頓一下,后半句將要加以解說(shuō)。
必: 一定。
苦: 動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……苦惱。
心志: 意志。
勞: 動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……勞累。
餓: 動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……饑餓。
體膚: 肌膚。
空乏其身: 使他身受貧窮之苦??辗Γ嘿Y財(cái)缺乏,這里是“使……資財(cái)缺乏”的意思。
行拂亂其所為: 指做事不能如意。拂亂:形容詞的使動(dòng)用法,使……顛倒錯(cuò)亂。拂:違背。亂:擾亂。
所以動(dòng)心忍性: 借此使他們心里常常保持警惕,使他們的性格變得堅(jiān)強(qiáng)。所以:以此,用它來(lái)。動(dòng)心:使心驚動(dòng),使內(nèi)心警惕。動(dòng):動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……驚動(dòng)。忍性:使其性格堅(jiān)強(qiáng)。忍:形容詞的使動(dòng)用法,使……堅(jiān)強(qiáng)。
曾益其所不能: 增加他們所欠缺的本領(lǐng)。曾:同“增”,增加。益:與曾同義。
人恒過(guò): 人經(jīng)常會(huì)有過(guò)錯(cuò)。恒:經(jīng)常,常常。過(guò),過(guò)錯(cuò)、過(guò)失。
衡于慮: 思慮堵塞。衡:通“橫”,不順。
作: 奮起,指有作為。
征于色: 臉上表現(xiàn)出抑郁的神色。征:察驗(yàn),表現(xiàn)。色:臉色。
發(fā)于聲: 發(fā)出憂嘆的聲音。發(fā):表露。聲:指憂嘆之聲。
而后喻: 然后才明白過(guò)來(lái)。喻:明白,醒悟。
入: 在國(guó)內(nèi)。
法家拂士,: 掌握法度、輔佐君主的大臣。法家:懂法度并執(zhí)法的大臣。拂士:足以輔佐國(guó)君的賢士。拂:通“弼”,輔弼,匡正過(guò)失。
出: 在外面,指對(duì)外。
敵國(guó): 勢(shì)力、地位相當(dāng)?shù)膰?guó)家。敵,匹敵、相當(dāng)。
亡: 滅亡。
生于憂患: 有作為的生存產(chǎn)生于憂患。意思是,憂患使人振作、勤奮,因而得生。
死于安樂(lè): 安樂(lè)使人怠惰,導(dǎo)致人死亡和國(guó)家、事業(yè)的衰敗。
舜發(fā)于畎畝之中,傅說(shuō)舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。
舜從田間被舉薦出來(lái),傅說(shuō)在筑城的奴隸中被提拔出來(lái),膠鬲從販賣魚鹽的商人中被提拔上來(lái),管仲?gòu)谋O(jiān)獄中被提拔上來(lái),孫叔敖從海邊隱居的地方被提拔上來(lái),百里奚在市場(chǎng)上被提拔上來(lái)。所以說(shuō),上天要讓某個(gè)人擔(dān)當(dāng)重任,一定會(huì)使他的心志忍受痛苦,使他的筋骨勞累,使他的身體肌膚饑餓,使他身受貧困之苦,使他做事不能如意,借此使他們心里常常保持警惕,使他們的性格變得堅(jiān)強(qiáng),增加他們所欠缺的本領(lǐng)。
人恒過(guò),然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后喻。入則無(wú)法家拂士,出則無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡。然后知生于憂患而死于安樂(lè)也。
人經(jīng)常會(huì)犯錯(cuò)誤,多犯幾次錯(cuò)誤才能謹(jǐn)慎。一個(gè)人只有內(nèi)心被困擾,思慮堵塞,才能奮發(fā)、有作為。臉上表現(xiàn)出抑郁的神色,發(fā)出憂嘆的聲音,然后才明白過(guò)來(lái)。在國(guó)中沒(méi)有懂法度并執(zhí)法的大臣和足為輔弼國(guó)君的賢士,在國(guó)外又沒(méi)有勢(shì)力、地位相當(dāng)?shù)膰?guó)家,這樣的國(guó)家常常滅亡。這樣以后就能知道憂思禍患使人成長(zhǎng)、使人振作和勤奮,因而得生;安逸享樂(lè)使人怠惰,導(dǎo)致人死亡和國(guó)家、事業(yè)的衰敗。
春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,戰(zhàn)亂紛爭(zhēng),一個(gè)國(guó)家要想立于不敗之地,就不能安于現(xiàn)狀、不思進(jìn)取,就要奮發(fā)圖強(qiáng);一個(gè)人若安逸享樂(lè),沒(méi)有克服困難、擺脫困境的能力,就會(huì)在困難面前束手無(wú)策,遇挫折就消沉絕望,就如同立于坍墻之下,隨時(shí)有生命危險(xiǎn)。因此,孟子作《生于憂患,死于安樂(lè)》,是在提醒人們,不管什么時(shí)候,都應(yīng)該有憂患意識(shí),居安思危,方可長(zhǎng)盛不衰;若安于現(xiàn)狀,“今朝有酒今朝醉,明天醒來(lái)再琢磨”,就有可能終身憂愁、困頓一生。
孟子(約公元前372年—公元前289年),名軻,字子輿,鄒國(guó)(今山東鄒城東南)人。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期哲學(xué)家、思想家、教育家,是孔子之后、荀子之前的儒家學(xué)派的代表人物,與孔子并稱“孔孟”。孟子宣揚(yáng)“仁政”,最早提出“民貴君輕”思想,被韓愈列為先秦儒家繼承孔子“道統(tǒng)”的人物,元朝追封為“亞圣”。言論著作收錄于《孟子》一書。
《生于憂患,死于安樂(lè)》是一篇論證嚴(yán)密、雄辯有力的說(shuō)理散文,文章在寫作上的突出特點(diǎn)是先提出論據(jù),緊接著進(jìn)行深入分析、引申、推論,最后推導(dǎo)出文章的中心論點(diǎn)。作者先列舉六位在困境中振作精神、奮發(fā)努力而終于大有作為的人的事例,證明憂患可以激勵(lì)人奮發(fā)有為、磨難可以促使人有新成就、證明逆境能夠造就人才,證明中心論點(diǎn)的正確性;接著,作者從一個(gè)人的發(fā)展和一個(gè)國(guó)家的興亡兩個(gè)不同的角度進(jìn)一步論證憂患則生、安樂(lè)則亡的道理;最后水到渠成,得出“生于憂患,而死于安樂(lè)”的結(jié)論,因而說(shuō)服力很強(qiáng)。
文章第一段使用類推的邏輯方法,列舉幾位歷史人物的真實(shí)事跡,說(shuō)明逆境更能磨煉人的意志、鍛煉人的性格,從而使人堅(jiān)強(qiáng)無(wú)畏;而失敗挫折又能使人吸取教訓(xùn),變得聰明機(jī)智、增長(zhǎng)才干。因此,經(jīng)受了艱難困苦的磨煉,??晌灾厝危⑶疫@些人也常常做出卓越貢獻(xiàn)。
文章第二段,緊承上一段的意思,先從正面說(shuō)明困難(憂患)、挫折的積極作用,強(qiáng)調(diào)有志者應(yīng)面對(duì)困難、迎接困難、設(shè)法克服困難,鍛煉自己的聰明才智、增強(qiáng)自己的才干,從而扭轉(zhuǎn)逆境、戰(zhàn)勝困難。然后從反面說(shuō)明安樂(lè)無(wú)憂的生活、優(yōu)越順利的環(huán)境,卻往往使人萎靡不振,不思進(jìn)取,畏懼困難,喪失斗志。最后歸納出文章的中心論點(diǎn):“生于憂患,而死于安樂(lè)”。這句話不僅成為千古名句、警世名言,而且成為被古今中外無(wú)數(shù)史實(shí)證明了的真理。
在修辭上,《生于憂患,死于安樂(lè)》配合歸納的推理方式,采用了排比句式和對(duì)仗句式。一般說(shuō)來(lái),鋪陳排比的寫法,固可造成宏大氣勢(shì);若處理不當(dāng),也可致繁復(fù)拖沓之虞。而孟子的這篇文章,雖通篇采用排比句式,卻仍給人以行文簡(jiǎn)潔的印象,原因?yàn)槊献邮肿⒁馇苍~用字,盡量擴(kuò)充每一詞語(yǔ),尤其是動(dòng)詞的容量。排比句式和對(duì)仗句式,既使文章語(yǔ)氣錯(cuò)落有致,又造成一種勢(shì)不可當(dāng)?shù)臍鈩?shì),增強(qiáng)了文章的藝術(shù)性,有力地增強(qiáng)了論辯的說(shuō)服力。
明代李贄《四書評(píng)》:是恁么眼,大賢!大賢!
明末清初張岱《四書遇》:憂患安樂(lè)在人,自心上看,方得此章秘旨。
清代何焯《義門讀書記》卷六:“苦心志”是“動(dòng)心”,“勞筋骨”三句是“忍性”,“行拂亂”是“益不能”,陳定宇分配極好。又曰:“而后作”,如太甲悔過(guò),自怨自艾,處仁遷義?!昂蟆弊謱?duì)上“先”字,“法家拂士”對(duì)上“征色”“發(fā)聲”,“敵國(guó)外患”對(duì)上“困心”“衡慮”。舉有國(guó)以包在下者,不是又推開(kāi)說(shuō)。
清代王步青《孟子集注本義匯參》引陳氏語(yǔ):憂患未必便生,然憂患則警戒而其慮深,有生全之理。安樂(lè)未必便死,然安樂(lè)則多怠肆而其志荒,有死亡之理。又引紹聞?wù)Z:蓋憂患逆其情欲而存其戒懼之心,此所以生也;安樂(lè)順其情欲而滋其怠肆之意,此所以死也?!叭缓笾趹n患,而死于安樂(lè)也”,人當(dāng)日誦斯言。
清代吳闿生《重訂孟子文法讀本》:通體盤旋,為末二句蓄勢(shì),章法極奇,賈生《過(guò)秦》所自出。千盤百折,厚集其陣,純用勁折,無(wú)波磔痕。