《憶秦娥·簫聲咽》相傳是唐代詩人李白的詞作。此詞上片傷別,下片傷逝,傷今懷古,托興深遠(yuǎn)。上片開頭以月下簫聲凄咽引起,已見當(dāng)年繁華夢斷不堪回首。次三句,更自月色外,添出柳色,添出別情,將情景融為一片,想見慘淡迷離之概。下片過拍揭響云漢,摹寫當(dāng)年極盛之時與地。而“咸陽古道”一句,驟落千丈,凄動心目。再續(xù)“音塵絕”一句,悲感愈深?!拔黠L(fēng)”八字,只寫境界,興衰之感都寓其中。全詞氣魄雄偉,動人心魄,受到后人很高的評價,與《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》一起被譽為“百代詞曲之祖”。
憶秦娥⑴
簫聲咽⑵,秦娥夢斷秦樓月⑶。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別⑷。
樂游原上清秋節(jié)⑸,咸陽古道音塵絕⑹。音塵絕,西風(fēng)殘照⑺,漢家陵闕⑻。
⑴憶秦娥:詞牌名。又名“秦樓月”“碧云深”。其最早出處就是這首詞,因詞中有“秦娥夢斷秦樓月”句,故名“憶秦娥”。全詞四十六字,前后片各三仄韻,一疊韻,亦以入聲部為宜。
⑵簫:一種竹制的管樂器。咽(yè):嗚咽,形容簫管吹出的曲調(diào)低沉而悲涼,嗚嗚咽咽如泣如訴。
⑶秦娥:本指古代秦國的女子弄玉?!读邢蓚鳌份d,簫史善吹簫,得到秦穆公女兒弄玉的熱愛,婚后每日教弄玉作鳳鳴召來鳳凰,秦穆公為作鳳臺。數(shù)年后,夫妻隨鳳凰飛去。此處泛指美貌的女子。夢斷:夢被打斷,即夢醒。
⑷灞(bà)陵:在今陜西省西安市東,是漢文帝的陵墓所在地。當(dāng)?shù)赜幸蛔鶚?,為通往華北、東北和東南各地必經(jīng)之處?!度o黃圖》卷六:“文帝灞陵,在長安城東七十里。……跨水作橋。漢人送客至此橋,折柳送別?!眰麆e:為別離而傷心。
⑸樂游原:又叫“樂游園”,在長安東南郊,是漢宣帝樂游苑的故址,其地勢較高,可俯視長安城,在唐代是游覽之地。清秋節(jié):指農(nóng)歷九月九日的重陽節(jié),是當(dāng)時人們重陽登高的節(jié)日。
⑹咸陽:秦都,在長安西北數(shù)百里,是漢唐時期由京城往西北從軍、經(jīng)商的要道。古咸陽在今陜西省咸陽市東二十里。唐人常以咸陽代指長安,“咸陽古道”就是長安道。音塵:一般指消息,這里是指車行走時發(fā)出的聲音和揚起的塵士。
⑺殘照:指落日的光輝。
⑻漢家:漢朝。陵闕:皇帝的墳?zāi)购蛯m殿。
簫聲悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,秦樓上正掛著一弦明月。秦樓上的明月,每年橋邊青青的柳色,都印染著灞陵橋上的凄愴離別。
遙望樂游原上冷落凄涼的秋日佳節(jié),通往咸陽的古道上,音信早已斷絕。西風(fēng)輕拂著夕陽的光照,眼前只是漢朝留下的陵墓和宮闕。
關(guān)于這首詞,兩宋之交邵博《邵氏聞見后錄》始稱為李白之作,南宋黃昇《唐宋諸賢絕妙詞選》亦錄于李白名下。有人據(jù)詞意認(rèn)為此詞可能作于天寶(唐玄宗年號,742—756年)后期。明代以來對此詞為李白所作的觀點屢有質(zhì)疑者,有人認(rèn)為此詞是晚唐五代詞人所作,后被誤歸于李白名下。
李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。
不過李白究竟是否是這首詞的作者,是歷來聚訟不決的問題。近人詹锳認(rèn)為這首詞的作者可能是晚唐的溫庭筠。
這是一篇動人心魄的詞章,描繪了一個女子思念愛人的痛苦心情。古人對它評價很高,把它與《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》一起譽為“百代詞曲之祖”。
王國維在《人間詞話》稱此詞“以氣象勝”。這首詞中的氣象,與人們常所說的開元(唐玄宗年號,713—741年)時代的“盛唐氣象”已有很大不同,但它又確實是盛唐氣象之一種。它博大深厚、意境開闊、氣韻沉雄,又帶有悲涼之氣。這種“氣象”在天寶后期李白的作品《古風(fēng)·一百四十年》《遠(yuǎn)別離》《夕霽杜陵登樓寄韋繇》等詩都可以看到。《夕霽杜陵登樓寄韋繇》中寫道:“浮陽滅霽景,萬物生秋容。登樓送遠(yuǎn)目,伏檻觀群峰。原野曠超緬,關(guān)河紛錯重?!迸c這首《憶秦娥》格調(diào)氣象十分近似。杜甫天寶后期的《同諸公登慈恩寺塔》也有相類之處。胡應(yīng)麟說這首詞“氣亦衰颯”,反映了晚唐王朝衰變的氣運。其實此詞似是反映了天寶后期表面上依然歌舞升平、內(nèi)部危機重重的盛唐之衰。詞人以比擬的手法,托秦娥抒情懷,把直觀的感情與意象渾融在一起,上片由個人的憂愁寫開,下片過渡到歷史憂愁。
這首詞不像《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》那樣由客觀景物的渲染過渡到人物內(nèi)心感受的描摹。它一開始就寫出人物內(nèi)心的情態(tài):嗚咽的簫聲把秦娥從夢中驚醒,此時,一鉤殘月斜映在窗前。夢雖斷了,她卻還似乎沉浸在夢境之中,與情人歡會,可是眼前只有這冰冷的殘月陪伴看她。多少個這樣的月夜,叫她黯然消魂、顧影自憐。詞人以兩個不同場合的時空環(huán)境來抒寫夢斷人的感情波動和理性的沉思,展現(xiàn)了她夢醒以后的心理活動。秦娥從秦樓月色聯(lián)想起灞陵柳色?!傲笔请x別的象征,“灞陵”代表送別地點。程大昌《雍錄》載:“漢世凡東出涵、潼,必自灞陵始,故贈行者于此折柳相送?!薄澳昴辍倍纸淮穗x別時間的長久。柳色綠了,一年又一年,而伊人依然遠(yuǎn)隔一方,只有那鳴咽的簫聲和著低聲的啜泣,冰冷的殘月陪伴著消瘦的倩影,蔥綠的柳色句起往事的回憶。實際上這是作者以秦娥對情人的思念來表達(dá)內(nèi)心對某種事物的苦思與追求,這種苦思與追求是執(zhí)著的,然而又是沒有結(jié)果的。
詞的上片始終糾葛在個人的悲歡離合之中,下片則出現(xiàn)了較大的跌宕。似乎比擬手法已不能滿足感情的表達(dá)了,詞人要撇開先前的主體,直接把自己融入畫面之中。換頭處突兀以“樂游原上清秋節(jié)”起,畫面是清秋節(jié)佳侶如云的狂歡時景,可是主人公煢煢孑立在西風(fēng)殘照之中,“此身飲罷無歸處,獨立蒼茫自詠詩”(杜甫《樂游園歌》)。此時,個人的憂愁完全被拋開了,或者說融入了歷史的憂愁之中,詞人通過對秦、漢那樣赫赫王朝的遺跡——咸陽古道、漢代陵墓的掇取,從而進(jìn)入了歷史的反思。古道悠悠,音塵杳然,繁華、奢侈、縱欲,一切都被埋葬了,只剩下陵墓相伴著蕭瑟的西風(fēng),如血的殘陽,百年、千年地存在下去。作者不是在憑吊秦皇漢武,他是在反思?xì)v史和現(xiàn)實。這里交雜著盛與衰、古與今、悲與歡的反思。詞人固然沒有正面寫唐王朝的茍且繁華,但“樂游原上清秋節(jié)”這就足夠了,這使人自然想象到天寶后期那種古羅馬式的窮奢極欲和狂歡極樂??蓻]有人能從中去體會那潛在的破碎感。秦代、漢代過去了,只剩下悠悠的古道和孤獨的陵墓,面對著西風(fēng)殘照。這固然是過去的遺跡,然而它又是實實在在的實景,同時,這實景又必然使人聯(lián)系到王朝的未來。于是,過去、現(xiàn)在、未來的界限被取消了,渾融在一起,歷史的時序給人們留下的只是一種表象——“西風(fēng)殘照,漢家陵闕”。造成一種悲壯的歷史消亡感,或者說是毀滅感,填塞在人們心頭,這就是歷史反思的結(jié)果。因而上片的個人憂愁只能被取代,作為下片的陪襯。
此詞意境博大開闊,風(fēng)格宏妙渾厚。敦煌曲子詞中也有類似格調(diào),而不類中晚唐的清婉綺麗。陸游說:“唐自大中以后,詩家日趨淺薄,其間不復(fù)有前輩宏妙渾厚之作?!保ā痘ㄩg集跋》)。詩風(fēng)與詞風(fēng)自身存在著交錯否定之趨勢。
此詞句句自然,而字字錘煉,沉聲切響,擲地真作金石聲。而抑揚頓挫,法度森然,無字荒率空泛,無一處逞才使氣。以此而言,設(shè)為李太白之色,毋寧認(rèn)是杜少陵之筆。其風(fēng)格誠在五代花間未見,亦非歌席諸曲之所能擬望,已開宋代詞之格調(diào)。
劉克莊:詞家有長腔,有短闋。坡公《戚氏》等作,以長而工也。唐人《憶秦娥》之詞曰:“西風(fēng)殘照,漢家陵闕。”《清平樂》之詞曰:“夜常留半被,待君魂夢歸來?!币远潭ひ病#ā逗蟠逑壬笕肪砭攀拧秳⑹灏哺星锇嗽~跋》)
顧起綸:唐人作長短句,乃古樂府之濫觴也。李太白首倡《憶秦娥》,凄婉流麗,頗臻其妙,為千載詞家之祖。(《〈花庵詞選〉跋》)
沈際飛:太白此詞,有林下風(fēng)氣?!稇浨囟稹吩~,故是閨房之秀。(《草堂詩余正集》)
陳廷焯:音調(diào)凄斷。對此茫茫,百端交集,如讀《黍離》之詩。后世名作最多,無出此右者。(《云韶集》卷一)
俞陛云:此詞白抒積感,借閨怨以寫之,因身在秦地,即以秦女簫聲為喻。起筆有飄飄凌云之氣。以下接寫離情,灞橋折柳,為遷客征人傷懷之處,猶勞勞亭為古送行之地,太白題亭上詩“春風(fēng)知別苦,不遣柳條青”,同此感也。下闋仍就秦地而言,樂游原上,當(dāng)清秋游賞之時,而古道咸陽,乃音塵斷絕,悲愉之不同如是。古道徘徊,即所思不見,而所見者,惟漢代之遺陵廢闕,留殘狀于西風(fēng)夕照中。一代帝王,結(jié)局不過如是,則一身之傷離感舊,洵命之衰耳。結(jié)二句俯仰今古,如聞變徵之音。(《唐五代兩宋詞選釋》)
王國維:太白純以氣象勝?!拔黠L(fēng)殘照,漢家陵闕”,寥寥八字,遂關(guān)千古登臨之口。后世唯范文正之《漁家傲》,夏英公之《喜遷鶯》,差足繼武,然氣象已不逮矣。(《人間詞話》)
吳梅:太白此詞,實冠今古,決非后人可以偽托。(《詞學(xué)通論》第六章)
周汝昌:立一向之西風(fēng),沐滿川之落照,而入我目者,獨有漢家陵闕,蒼蒼莽莽,巍然而在。當(dāng)此之際,乃覺凝時空于一點,混悲歡于百端,由秦娥一人一時之情,驟然升華而為吾國千秋萬古之心。蓋自秦漢以逮隋唐,山河締造,此地之崇陵,已非復(fù)帝王個人之葬所,乃民族全體之碑記也。良人不歸,漢陵長在。(《千秋一寸心——周汝昌講唐詩宋詞》)
安旗:“西風(fēng)”二句表現(xiàn)的思想感情不是僅僅悲征戍、懷遠(yuǎn)人的婦女所能有的,不是一般思念丈夫的妻子所能有的。(《李白詞二首之我見》)