厲兵秣馬,是漢語的一則成語,出自《左傳·僖公三十三年》。也作“秣馬厲兵”“礪戈秣馬”。
這則成語意思是把兵器磨快,把戰(zhàn)馬喂飽,形容做好戰(zhàn)備,也比喻事前做好準(zhǔn)備工作。其本身結(jié)構(gòu)為聯(lián)合式,在句子中可作謂語等。
厲兵秣馬,出自《左傳·僖公三十三年》:“鄭穆公使視客館,則束載厲兵秣馬矣?!保▍枺和暗Z”,磨;兵:兵器;秣:喂牲口。)
春秋時(shí)期,晉國(guó)和秦國(guó)聯(lián)合出兵攻打鄭國(guó)。鄭國(guó)的大夫燭之武在危急之中,只身一人冒死來到秦營(yíng),勸秦國(guó)國(guó)君不要上晉國(guó)的當(dāng),因?yàn)猷崌?guó)滅亡了,也就削弱了秦國(guó)的勢(shì)力。秦國(guó)國(guó)君覺得有理,便下令撤軍回國(guó),又派三員將領(lǐng)杞子、逢孫、楊孫帶領(lǐng)一部分軍隊(duì)幫助鄭國(guó)守城。秦軍撤退后,晉國(guó)大夫子犯要攻打秦軍,被晉文公阻止了。于是晉軍也跟著收兵回國(guó)。這樣,杞子等三位將領(lǐng)就留在了鄭國(guó)。
兩年后,杞子派人暗中送給秦國(guó)國(guó)君一封密信,說他們已經(jīng)掌握了鄭國(guó)都城北門的鑰匙,請(qǐng)秦軍速來偷襲鄭國(guó)國(guó)都,他們積極做好內(nèi)應(yīng)。秦國(guó)國(guó)君非常高興,不顧老臣蹇叔的反對(duì),當(dāng)即派孟明視、西乞術(shù)、白乙丙三名將領(lǐng)率領(lǐng)大軍去偷襲。蹇叔的兒子也在這支遠(yuǎn)征軍中,送別時(shí),蹇叔抱住兒子失聲痛哭,還說“你們一定會(huì)在殽這個(gè)地方遭到晉軍抵御,到時(shí),我來收你的尸骨?!鼻啬鹿篮?,大罵蹇叔該死。
秦國(guó)離鄭國(guó)有千里之遙,秦軍毫無顧忌地通過周天子的京城洛陽,長(zhǎng)途行軍,來到離鄭國(guó)不遠(yuǎn)的滑國(guó)境內(nèi)。這時(shí)鄭國(guó)的商人弦高正趕著一群牛到洛陽去做生意,在滑國(guó)遇上了東進(jìn)的秦軍,立刻明白秦軍是要去偷襲自己的祖國(guó)。他急中生智,假扮鄭國(guó)的使者迎向秦軍,獻(xiàn)上四張熟牛皮和十二頭牛,對(duì)秦軍說:“我國(guó)國(guó)君聽說你們遠(yuǎn)道而來,十分辛苦,特命我前來迎接,搞勞貴軍。”孟明視以為鄭國(guó)早有防備,只好停止進(jìn)軍。弦高一面應(yīng)付秦軍,一面派人火速向鄭國(guó)報(bào)信。鄭穆公得到弦高的緊急情報(bào),立即下令作好戰(zhàn)斗準(zhǔn)備,同時(shí)派人去北門察看秦國(guó)駐軍的活動(dòng)。這時(shí)杞子等人已經(jīng)帶領(lǐng)部下作好了作戰(zhàn)的準(zhǔn)備,他們磨好了武器,喂飽了馬匹,正準(zhǔn)備動(dòng)手。鄭穆公立刻派大夫皇武子去見杞子,對(duì)他說:“我們很抱歉,沒有好好款待你們,現(xiàn)在你們的孟明視來了,你們可以跟他去了。”杞子等人見陰謀敗露,就分別倉皇地逃往齊國(guó)、宋國(guó)。鄭穆公作好迎戰(zhàn)準(zhǔn)備,嚴(yán)陣以待。孟明視得到消息,知道偷襲鄭國(guó)的計(jì)劃不能成功,只好把小小的滑國(guó)搶掠一空,下令班師回國(guó)。
還師途中,他們經(jīng)過險(xiǎn)地殽,果然,晉軍早已在那里埋伏多時(shí),秦軍措手不及,被打得潰不成軍,孟明視等三名將領(lǐng)全部被晉軍活捉。
厲兵秣馬這個(gè)典故闡釋了“國(guó)家興亡,匹夫有責(zé)”以及“位卑未敢忘憂國(guó)”的涵義,這些中華民族優(yōu)秀品質(zhì)在弦高身上體現(xiàn)得淋漓盡致。弦高只是鄭國(guó)一個(gè)以買賣為生的普通商人,但當(dāng)他聽說秦國(guó)要攻打自己的國(guó)家時(shí),毫不猶豫地冒著破產(chǎn)和被識(shí)破而殺頭的雙重危險(xiǎn),把自己用來做生意的牲畜送給秦軍,拖延秦軍進(jìn)攻的步伐,充分體現(xiàn)了他的機(jī)智勇敢。
厲兵秣馬意謂把兵器磨快,把戰(zhàn)馬喂飽,形容準(zhǔn)備戰(zhàn)斗,也泛指事前充分做好準(zhǔn)備工作。這個(gè)成語在句子中可充當(dāng)謂語等。
南宋·陳亮《酌古論·呂蒙》:“孫權(quán)克仗先烈,雄據(jù)江東,舉賢任能,厲兵秣馬,以伺中國(guó)之變?!?/p>
清·張廷玉等《明史·卷二七六·沈宸荃傳》:“都城既陷,守土臣宜皆厲兵秣馬,以報(bào)國(guó)讎?!?/p>