不入虎穴,焉得虎子(拼音:bù rù hǔxué,yān dé hǔzǐ)是一則來源于歷史故事的復句成語,該成語最早出自于《后漢書·班超傳》。
“不入虎穴,焉得虎子”原義為不敢進入虎穴,就不能捉到小老虎。后比喻不親臨險境就不可能取得成功。也比喻不進行認真的實踐就不可能得到真相。該成語一般獨立成句,有時也作謂語、定語。
《后漢書·班超傳》:“超曰:‘不入虎穴,不得虎子。當今之計,獨有因夜以火攻虜,使彼不知我多少,必大震怖,可殄盡也?!?/p>
公元73年,東漢明帝之時,豐車都尉竇固奉命征伐匈奴,四十一歲的班超被任命為假司馬(即代理司馬之職)。在這次征伐中,班超立了戰(zhàn)功,深受竇固賞識,因此竇固派他和從事(參謀)郭恂一起出使西域。
班超帶了三十六名勇士,首先來到鄯(shàn)善國。鄯善國王開始時對他們非常尊敬,禮節(jié)也很周到,但是沒過幾天,就變得冷淡起來。班超對手下說:“這必定是北方匈奴的使者來了,鄯善國王態(tài)度搖擺不定,還在狐疑之中。”
于是班超把接待他們的人叫來,故意騙他們說:“匈奴使者已經(jīng)來了幾天,此時住在哪里?”那個人非常惶恐,不得不說出了實際情況,班超的判斷果然準確無誤。班超把這個人禁閉起來,然后把三十六名勇士全部召集在一起,跟他們一同喝酒,喝得暢快的時候,班超故意激怒他們,說道:“你們和我都在這極遠的地方,只有建立大功,才能求得富貴?,F(xiàn)在匈奴使者來到這里不過幾天,鄯善國王對我們的禮節(jié)和敬意就中止了。如果鄯善國王逮捕我們,并把我們送給匈奴,那么我們連尸骨都會被豺狼吃掉。你們看,我們應當如何是好?”
那三十六名勇士都說:“現(xiàn)在處于危急關頭,我們無論是生是死,都聽從司馬您的命令。”于是班超下定決心,說道:“若不進入老虎洞,就不能捉到小老虎。事到如今,只有一計可行,我們趁著黑夜,用火攻擊匈奴使團,讓他們不知道我們有多少人,這樣他們必會非常震驚,我們也就可以把他們全部消滅。消滅了這些敵人,鄯善國王就會嚇破了膽,我們也就大功告成,功業(yè)也得以建立了?!?/p>
三十六位勇士說道:“這件事應與從事郭恂商量一下。”
班超憤怒地說:“是兇是吉就決定于今天。郭恂不過是個文弱而又庸俗的官員,聽到這個計劃必然害怕,從而泄露我們的計謀,這樣我們就會白白送命,這豈是大丈夫所為!”
于是眾人同意班超的看法。當天夜里,班超率領眾人前往匈奴使團所在地。當時恰好刮起大風,班超命令十個勇士拿著戰(zhàn)鼓,藏在匈奴使者的房舍后面,并和他們約定,只要看見火燒起來,就擂起戰(zhàn)鼓大聲呼喝。其余的勇士則都拿著武器,埋伏在大門兩側。接著班超順著風勢把火燒起來,頃刻之間戰(zhàn)鼓齊鳴,殺聲四起。匈奴人驚慌失措,亂成一團。班超親手殺死三個敵人,勇士們殺了匈奴使者和隨從三十多人,其余一百多人都被燒死。
第二天,班超把這件事告訴郭恂。郭恂聽后大驚失色,隨后又有一些心動,不由得在臉上流露出來。班超察言觀色,馬上對他說:“從事雖然沒有參加行動,但我怎會獨占功勞呢?”郭恂聽了這話非常高興。
接著,班超召見鄯善國王,并把匈奴使者的頭顱給他看,鄯善國王及其臣民為之震驚。班超曉諭并且撫慰他們,于是國王終于決定靠向漢朝一邊,并把自己的兒子送到漢朝去當人質。
班超返回之后,將這一切告知竇固,竇固大為驚喜,如實匯報給明帝。明帝非常欣賞班超的膽色氣節(jié),詔告竇固:“既然有班超這樣的官吏,為何不派遣他而還要尋找其他人呢?現(xiàn)在以班超為軍司馬,讓他再接再厲,繼續(xù)未竟的功業(yè)?!庇谑前喑俅谓邮艹鍪刮饔虻拿睿]固想要增加他的隨從兵士,班超卻說:“我只愿意率領本部三十余人,就足夠了。如果發(fā)生了什么事,隨從太多,反而會成為負累。”就這樣,班超再次踏上征途,走向西域。
不經(jīng)歷最艱苦的實踐,就不能取得真知,不能認識事物或取得重大的成就。只有勇敢地親臨危險的境地,經(jīng)歷與眾不同艱苦的生活體驗,才有機會得到別人所不能得到的東西,積累不同凡響的經(jīng)驗。有的人雖很想成功,但沒有勇氣和決心去經(jīng)歷艱苦的實踐經(jīng)驗,去親臨危險境地,所以,他錯過了很多可以幫助他成功地從危險境地里吸取的經(jīng)驗,他也只能停留在想要成功的渴望上。成功是留給有勇氣有冒險精神的敢于付出行動的人,要想得“虎子”就得勇敢的“入虎穴”。
“不入虎穴,焉得虎子”比喻不經(jīng)歷艱險,就不能取得成功。也比喻不大膽實踐,就不能認識事物。該成語多用為俗語、名句被引用,置于“常言道”“俗話說”一類話后面。常獨立成句,也作謂語、定語、分句。
唐·皎然《詩式·取境》:“夫不入虎穴,焉得虎子?取境之時,須至難、至險,始見奇句?!?/p>
明·羅貫中《三國演義》七〇回:“劉封曰:‘軍上力困,可以暫歇?!以唬骸蝗牖⒀?,焉得虎子?’”
王火《戰(zhàn)爭和人》(二)卷六:“危險當然總是有的,但‘不入虎穴,焉得虎子’,不冒點險,怎能飛出‘孤島’去呢?”
葉永烈《科學福爾摩斯》:“不入虎穴,焉得虎子?要揭開燈塔的秘密,就必須設法進入燈塔。”