《少年游·算來(lái)好景只如斯》是清代詞人納蘭性德所寫(xiě)的一首詞。該詞上片以議論、敘事出之,說(shuō)只要“有情”,便無(wú)處不是“好景”,縱是平常風(fēng)光月色,平常言談笑語(yǔ),只要“稱(chēng)意”就令人滿(mǎn)足了。下片卻陡轉(zhuǎn),先說(shuō)與她已是十年分離且無(wú)音訊,往事令人不勝思念,接下則用此時(shí)情景進(jìn)一步烘托相思之情難耐。這首詞簡(jiǎn)淡清新,直中見(jiàn)曲,質(zhì)而能婉。
少年游1
算來(lái)好景只如斯,惟許有情知。尋常2風(fēng)月3,等閑談笑,稱(chēng)意4即相宜5。
十年青鳥(niǎo)6音塵斷,往事不勝思。一鉤殘照7,半簾飛絮,總是惱人時(shí)。
1.少年游:詞牌名,又名“小闌干”、“玉臘梅枝”等,雙調(diào)五十字,前段五句三平韻,后段五句兩平韻。
2.尋常:平常。
3.風(fēng)月:本來(lái)指清風(fēng)明月,后用以指男女歡愛(ài)。
4.稱(chēng)意:稱(chēng)心如意。
5.相宜:適合,恰當(dāng)。
6.青鳥(niǎo):是神話(huà)傳說(shuō)中為西王母?jìng)餍诺纳聒B(niǎo)。后來(lái)用“青鳥(niǎo)”代信使。
7.殘照:指殘?jiān)碌墓廨x。
細(xì)細(xì)算來(lái),所謂的美景不過(guò)只那些時(shí)日、只有在多情人的眼里,風(fēng)景才會(huì)美麗即使是一般的風(fēng)景,隨意談笑,只要稱(chēng)心,一切也都很好。
已經(jīng)多年沒(méi)有收到你的音信,總是不忍回想往事。一彎殘?jiān)孪?,飛絮撲打著半掩的門(mén)簾,這樣的情景總是讓人傷懷。
康熙十三年(1674年),詞人與兩廣總督盧興祖之女盧氏成婚,兩人情感甚篤,婚后三年盧氏難產(chǎn)不幸亡故,這首詞就是詞人為懷念亡妻而寫(xiě)下的一首詞。
納蘭性德(1655年1月19日—1685年7月1日),葉赫那拉氏,字容若,號(hào)楞伽山人,滿(mǎn)洲正黃旗人,清朝初年詞人,原名納蘭成德,一度因避諱太子保成而改名納蘭性德。大學(xué)士明珠長(zhǎng)子,其母為英親王阿濟(jì)格第五女愛(ài)新覺(jué)羅氏。
納蘭性德的詞以“真”取勝,寫(xiě)景逼真?zhèn)魃?,詞風(fēng)“清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠(yuǎn),獨(dú)具特色“。著有《通志堂集》、《側(cè)帽集》、《飲水詞》等。
這首詞寫(xiě)的是愛(ài)情失敗后的痛苦。
上片以議論和敘述為主,描寫(xiě)熱戀時(shí)的甜蜜幸福。起首兩句寫(xiě)只要“有情”,便無(wú)處不是“好景”?!八銇?lái)好景只如斯,惟許有情知。”世上最美好的景致,莫過(guò)于有情人相知相守。在相愛(ài)的人眼中,縱然是平常的風(fēng)光月色和平常的言談笑語(yǔ),都會(huì)使人感到稱(chēng)心如意,美妙無(wú)比,這就是所謂的“稱(chēng)意即相宜”。
而下片筆鋒陡然一轉(zhuǎn),從熱戀的甜蜜轉(zhuǎn)為離別的苦楚。好景不長(zhǎng),這是千百年流傳的古訓(xùn)。由墨菲定理可知,越害怕的事情便越會(huì)發(fā)生。越渴望,越難求;越珍惜,便越易失去。相知相伴,最是難求。“十年青鳥(niǎo)音塵斷”,此處“十年”雖非實(shí)指,但也足以說(shuō)明詞人與所愛(ài)之人已經(jīng)分離多年,且送信的青鳥(niǎo)不見(jiàn),杳無(wú)音訊。
那些陳年往事日日溫習(xí),愈思量愈清晰,愈清晰愈徒增煩惱。本是“花有清香月有陰”之時(shí),本應(yīng)與愛(ài)人盡享“春宵一刻值千金”,那千古同月落下的清輝在人間劃出一道銅墻鐵壁,一邊“琴瑟在御,莫不靜好”,另一邊只剩“一鉤殘照,半簾飛絮”。所謂“世上本無(wú)事,庸人自擾之”,不過(guò)沒(méi)有到傷情的地方。那一份執(zhí)著的念想,和盧氏一起生活的時(shí)候,盧氏的一顰一笑,納蘭的一言一語(yǔ),打碎了,攪勻了,和一團(tuán)泥??粗鴱澰掠鄷煘⒄赵谡礉M(mǎn)柳絮的簾子上,詞人回首往事,相思之情溢涌而出。
“一鉤殘照,半簾飛絮”,接下來(lái)的這兩句進(jìn)一步烘托相思之情難耐,相伴的那些日子雖無(wú)大喜,回憶起來(lái)卻總是沁著丁香一般若有若無(wú)的甘甜。即使人再合適、再稱(chēng)意、再相宜,若不屬于自己,到最后也只有“不勝思”的“往事”。最后一句“總是惱人時(shí)”方點(diǎn)醒題旨,表達(dá)對(duì)亡妻的思念之情。
這是詞人回憶往日情事時(shí)的感喟,如脫口而出,洞徹心扉。上下兩片一喜一悲,對(duì)比鮮明,簡(jiǎn)淡清新,自然道來(lái),直中間曲,質(zhì)而能婉。
現(xiàn)代學(xué)者、納蘭詞研究者盛冬玲《納蘭性德詞選》:“人生貴在相知心,交友如此,戀愛(ài)更是如此。但作者那位知心稱(chēng)意的戀人已十年沒(méi)有音信了,想起往事,他十分煩惱,有不堪回首之感?!?/p>
清代文學(xué)研究專(zhuān)家嚴(yán)迪昌:“景隨情遷(即移情說(shuō))乃古老話(huà)題。然強(qiáng)調(diào)人為移情主體,尤心相怡悅為重,則數(shù)納蘭填詞時(shí)特具匠心,而略無(wú)雕琢、自然道來(lái)又當(dāng)以此詞為佳”。(《納蘭性德》)