這個故事的寓意是:不出聲的人往往干得最多,什么事都沒干的人,反而抱怨得最多。更深的寓意是:勤勞的人往往都是默默無聞的,而那些叫苦、抱怨的人,往往都是沒有付出實際行動。
幾頭公牛正使勁拉著貨車行走,車軸被壓得發(fā)出吱吱的響聲,?;剡^頭,不耐煩地對車軸說道:“喂,朋友。我們無聲無息負(fù)擔(dān)著全部重量,你叫喚什么?”
伊索(公元前620年--公元前560年),公元前6世紀(jì)的古希臘的一個寓言家,生活在小亞細(xì)亞。弗里吉亞人。據(jù)希羅多德記載,他原是薩摩斯島雅德蒙家的奴隸,后來被德爾菲人殺害。他死后德爾菲流行瘟疫,德爾菲人出錢賠償他的生命,這筆錢被老雅德蒙的同名孫子領(lǐng)去。傳說雅德蒙給他自由以后,他經(jīng)常出入?yún)蔚讈唶蹩寺逡了魉沟膶m廷。另外還傳說,庇西特拉圖統(tǒng)治期間,他曾到雅典訪問,對雅典人講了《請求派王的青蛙》這個寓言,勸阻他們不要用別人替換庇西特拉圖。13世紀(jì)發(fā)現(xiàn)的一部《伊索傳》的抄本中,他被描繪得丑陋不堪,從這部傳記產(chǎn)生了很多有關(guān)他的故事。公元前5世紀(jì)末,“伊索”這個名字已為希臘人所熟知,希臘寓言開始都?xì)w在他的名下。得墨特里奧斯(公元前345—公元前283)編輯了希臘第一部寓言集(已佚)。1世紀(jì)和2世紀(jì),費德魯斯和巴布里烏斯分別用拉丁文和希臘文寫成兩部詩體的伊索寓言。常見的《伊索寓言》是后人根據(jù)拜占庭僧侶普拉努得斯搜集的寓言及以后陸續(xù)發(fā)現(xiàn)的古希臘寓言傳抄本編訂的。
伊索寓言大多是動物故事,其中的一部分(如《狼與小羊》、《獅子與野驢》等)用豺狼、獅子等兇惡的動物比喻人間的權(quán)貴,揭露他們的專橫、殘暴、虐害弱小,反映了平民或奴隸的思想感情;《烏龜與兔》、《牧人與野山羊》等,則總結(jié)了人們的生活經(jīng)驗,教人處世和做人的道理。伊索寓言短小精悍,比喻恰當(dāng),形象生動,對法國的拉封丹、德國的萊辛、俄國的克雷洛夫都產(chǎn)生了明顯的影響。
耶穌會傳教士在明代把伊索寓言傳入中國,金尼閣口述的譯本《況義》于1625年刊行,收寓言22則;1840年出版《意拾蒙引》,收寓言81則;此后又有不同的中譯本相繼世?,F(xiàn)存的《伊索寓言》,是古希臘、古羅馬時代流傳下來的故事,經(jīng)后人整理,統(tǒng)歸在伊索名下。
因為伊索小時候長的很丑,所以大家都不喜歡他。不過他媽媽喜歡講故事給他聽。另外,他長大了在田里干活時,看到的有趣事物,大部分都被他編成精彩的故事。他的故事都是口授,可見他的記憶力有多強!而且,他曾經(jīng)是個啞巴,但后來竟奇跡般地恢復(fù)了聲音,這就是所謂的善有善報吧。
伊索在基督誕生前約600年,也就是2500多年前出生在希臘。伊索童年期是一個啞巴,只能發(fā)出奇怪的聲音,用手勢表達他的意思;再加上他長的又矮又丑,鄰居都認(rèn)為他是個瘋子。但是他的母親非常愛他,時常講故事給他聽;他的舅舅恨這個又矮又丑的外甥,常常強迫他在田里做最艱苦的工作。
母親去世后,伊索跟著曾照料過他的老人,離家到各地去漫游,因此學(xué)到了許多有關(guān)鳥類、昆蟲和動物的故事。他們在一起過了好多年快活的日子。后來,伊索被牧羊人賣了,從此以后伊索就變成一個奴隸。
有一天,伊索夢見了幸運之神和氣地向他微笑,并把他的手指放進他的嘴里,放松他的舌頭。醒來后,他意外地發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)可以說話了。
大家都喜歡伊索說故事,也都敬佩他過人的聰明。伊索曾經(jīng)靠機智救朋友和主人的急難;憑機智避免敵人的傷害,解除奴隸的桎梏。據(jù)說伊索因得罪德爾菲人而被陷害致死。