潮語(yǔ),過(guò)去稱為“潮州話”,現(xiàn)在一般稱做“潮汕方言”,亦稱潮汕話,簡(jiǎn)稱為“潮語(yǔ)”。是閩南話的一個(gè)支系,以汕頭方言為標(biāo)準(zhǔn)音。也是現(xiàn)今全國(guó)最古遠(yuǎn)、最特殊的方言之一。流行于粵東地區(qū)的閩方言,潮語(yǔ)使用人數(shù)約1000萬(wàn)人左右,加上華僑和港澳同胞,使用潮語(yǔ)人數(shù)約2500萬(wàn)人以上。
潮語(yǔ)分布于廣東省東部沿海的潮汕地區(qū)(潮州市、揭陽(yáng)市、汕頭市、汕尾市),梅州市豐順縣的湯南、留隍二鎮(zhèn),以及海外東南亞為主的潮人聚集地。在漳州的南靖、平和、詔安等縣的邊地少量使用潮汕話。臺(tái)灣省屏東縣潮州鎮(zhèn)是清代潮州府移民最集中的地方,主要來(lái)自饒平縣長(zhǎng)彬鄉(xiāng)與普寧縣,最多時(shí)有2200人左右。海南省港口、鐵路、礦山、國(guó)有農(nóng)場(chǎng)職工使用潮州話。
潮語(yǔ)是潮汕文化的主要載體,主要為潮語(yǔ)歌曲、潮語(yǔ)電影、潮劇、潮州歌冊(cè)、潮州話劇、潮州歌謠、地方諺語(yǔ)、小品、燈謎和故事等等,它保留了漢語(yǔ)的古音古義,對(duì)潮學(xué)研究、古籍古詩(shī)等方面的研究發(fā)揮了重要作用,同時(shí)潮語(yǔ)也是潮汕人鮮明的標(biāo)記,潮汕人以其為重要的溝通紐帶。
潮語(yǔ)是唐代以前可以追朔至先秦的中國(guó)古代漢語(yǔ)的遺存之一,是中國(guó)最古老的官方語(yǔ)言之一。潮汕話有18個(gè)聲母,61個(gè)韻母,8個(gè)聲調(diào),保留著許多現(xiàn)代漢語(yǔ)(普通話)所沒(méi)有的古語(yǔ)音、古字音、古詞匯和古聲調(diào),被稱作“古漢語(yǔ)的活化石”,在語(yǔ)言學(xué)研究上有重大價(jià)值。據(jù)有關(guān)史料載,潮語(yǔ)初始于秦、漢時(shí)期,成型于唐、宋,明代以后,潮語(yǔ)完全從閩語(yǔ)分化,成為一支獨(dú)立的次方言。
潮州之名,始于隋開(kāi)皇十一年(591)。其名是取“在潮之洲,潮水往復(fù)”之意,潮州話稱謂亦此。潮州話的分布地粵東地區(qū)早在商、周年代,已有人居,是潮汕人的先民。和居住在中國(guó)東南沿海和五嶺以南的眾多族屬一樣,史書(shū)上統(tǒng)稱“百越”。越人“被發(fā)文身,錯(cuò)臂左衽”,主要從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)及漁獵,多居水邊,喜食稻米。大約在戰(zhàn)國(guó)時(shí),已進(jìn)入階級(jí)社會(huì)。戰(zhàn)國(guó)前期,楚在吳起改革之后,勢(shì)力逐步發(fā)展到長(zhǎng)江下游和嶺南地區(qū),越人大部分納入楚的統(tǒng)治之下。此后,越人文化受楚文化影響較大,發(fā)展也較快。當(dāng)時(shí)的嶺南地區(qū),地廣人稀,自給自足,“無(wú)凍餓之人,亦無(wú)千金之家”,是未開(kāi)發(fā)地區(qū)。始皇33年(前214年),秦王政統(tǒng)一六國(guó)以后,繼續(xù)向嶺南進(jìn)軍,征發(fā)了大量的中原居民遷屋,促進(jìn)了南方社會(huì)經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展。
在相當(dāng)長(zhǎng)久的時(shí)間的生產(chǎn)勞動(dòng)和生活中,潮汕古代先民創(chuàng)造了自己的語(yǔ)言和詞匯,并逐漸形成了詞法、語(yǔ)法都十分奇特的語(yǔ)言體系。和中原地區(qū)的語(yǔ)言體系相比較,這種語(yǔ)言體系具有發(fā)音復(fù)雜、聲情并茂、形象化等語(yǔ)言特點(diǎn),有別于北方語(yǔ)言渾厚、正統(tǒng)的特點(diǎn),從“挨礱”(推磨)“叩臼”(舂米)“三叔”(父親)“奴仔”(小孩)等原味原汁的潮語(yǔ)詞匯中可以看到潮汕古語(yǔ)許許多多源于中原語(yǔ)言的詞匯。
隋唐以后至宋代,潮州地區(qū)開(kāi)始較大規(guī)模的封建開(kāi)化,使當(dāng)?shù)胤窖允艿街性瓭h語(yǔ)的影響,朝著漢化的方向演化。唐宋時(shí)期的閩方言,不斷吸納外來(lái)語(yǔ)言因素,逐漸形成一支獨(dú)特的方言。宋代以后,隨著大規(guī)模的移民入潮和潮州地區(qū)經(jīng)濟(jì)的開(kāi)發(fā),文化不斷發(fā)展,以潮州為中心的粵東地區(qū)與閩南地區(qū)相匹敵,加快了潮州方言從閩方言中分化出來(lái)的步伐。明代以后,潮語(yǔ)完全從閩語(yǔ)分化,成為一支獨(dú)立的次方言。
潮語(yǔ)與其它方言一樣,都是從古代漢語(yǔ)分化出來(lái)的。由于它分化、形成的年代比較早,分化出來(lái)以后其發(fā)展、變化又較為緩慢,所以保存了較多的古代漢語(yǔ)的語(yǔ)音特點(diǎn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)粵方言和客家方言。潮汕人以外的人群,很難掌握和聽(tīng)懂有如此繁多復(fù)雜音節(jié)的方言,這構(gòu)成了潮人以外人群的溝通障礙,韓愈當(dāng)年在潮州對(duì)此深感不便,有“無(wú)可與愈者”之嘆,并試圖以中州音取代它,但沒(méi)有成功。
潮汕民系:主要分布在汕頭、潮州、揭陽(yáng)、汕尾等地
潮語(yǔ)按口音的不同,主要分為韓江三角洲片、潮普片、榕江片、惠陸片、汕尾片等。
韓江三角洲片區(qū)包括:潮州市(湘橋區(qū)、潮安區(qū)、饒平縣、楓溪區(qū)),汕頭市(澄海區(qū)、龍湖區(qū)、金平區(qū),南澳縣)
潮普片區(qū)包括:潮陽(yáng)區(qū)、潮南區(qū)、濠江區(qū)、普寧市東南部。
榕江片區(qū)包括:揭陽(yáng)市榕城區(qū)、揭東區(qū)、揭西縣、普寧市東北部
惠陸片區(qū)包括:惠來(lái)縣、陸豐市東部。
汕尾片區(qū)包括:汕尾市城區(qū)、海豐縣中部、陸豐市西南部。
豐順的福佬民系主要屬于潮州系。集中在湯南、留隍(東留鎮(zhèn)已并入留隍)兩鎮(zhèn),其中湯南鎮(zhèn)逾45000人,留隍鎮(zhèn)近85000人(未計(jì)入茶背部分)。豐順的福佬,比例接近五分之一(19.8%),近14萬(wàn)人。
深圳市潮汕話主要分布于南山區(qū)蛇口漁一社區(qū)、漁二社區(qū)。
廣州市白云區(qū)鐘落潭鎮(zhèn)鐘落潭村的聯(lián)合莊,有100多戶約450人講潮汕話,花都區(qū)花東鎮(zhèn)有4個(gè)村以潮汕話為主要方言。
清遠(yuǎn)市清城區(qū)(少數(shù)),英德市浛洸鎮(zhèn)的華壩、花管灘、魚(yú)咀壩3個(gè)自然村的人口原籍潮汕,現(xiàn)內(nèi)部仍使用潮州話,
位于連州市九陂風(fēng)沖口村及保安程下坪村部分人使用潮州話,使用人口500多人。
韶關(guān)市境內(nèi)潮語(yǔ)主要分布在樂(lè)昌縣河南鄉(xiāng)塔頭、乳源理族自治縣桂頭鎮(zhèn)楊溪,使用人口約一萬(wàn)多人。
潮汕人遍布海內(nèi)外,潮語(yǔ)對(duì)于潮汕人身份的認(rèn)同感起著重要的紐帶作用。但是隨著普通話推廣力度的加強(qiáng),目前的潮語(yǔ)已經(jīng)處于一個(gè)被弱化的被動(dòng)地位,年輕一代都會(huì)說(shuō)普通話,卻不會(huì)流利地說(shuō)潮語(yǔ),對(duì)其保護(hù)已經(jīng)是迫在眉睫。
2006年,潮劇、潮州音樂(lè)入選首批國(guó)家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)推薦項(xiàng)目。潮劇演唱的語(yǔ)言就是潮州話,潮州音樂(lè)所采用的二四譜記譜方式也與潮州話有著千絲萬(wàn)縷的關(guān)系。
18至20世紀(jì)期間,潮州居民是移居?xùn)|南亞的主要華人族群之一,故此潮州話成為海外華人的主要方言之一。因此,潮汕地區(qū)以外的華人社群,也有很多人操潮州話。
其中,很多潮州人在泰國(guó)和柬埔寨定居,成為當(dāng)?shù)刈畲蟮娜A人族群。潮州人在香港、越南、馬來(lái)西亞、新加坡和印尼(尤其是廖內(nèi)省、北蘇門(mén)答臘省、南蘇門(mén)答臘省、西加里曼丹的坤甸和吉打邦)形成重要的少數(shù)族群。一些潮州人也在澳大利亞、新西蘭、北美洲和歐洲居住,一些從潮州地區(qū)而來(lái),一些則從東南亞而至。
可是,隨著全球化的普及,潮州話的母語(yǔ)使用者逐漸減少。受到共同文化和傳媒影響,很多原以潮州話為母語(yǔ)的新加坡華裔青少年,都轉(zhuǎn)而說(shuō)英語(yǔ)、華語(yǔ)和閩南語(yǔ)。華語(yǔ)也漸漸取代潮州話,成為年輕人的母語(yǔ)。盡管如此,潮州話仍然是很多新加坡華人的母語(yǔ),而潮州人也是新加坡華人第二大族群,僅次于閩南人。
潮汕地區(qū)的小童,早在幼稚園學(xué)習(xí)普通話。在進(jìn)小學(xué)念書(shū)前,潮州話仍是主要教學(xué)語(yǔ)言,之后則只采用普通話。雖然當(dāng)?shù)貙W(xué)生仍以潮州話溝通。當(dāng)?shù)厝舜蠖喽寄苊靼灼胀ㄔ?,不過(guò)年輕人對(duì)其理解一般;年長(zhǎng)人士則不說(shuō)普通話,因?yàn)橐酝鶎W(xué)校以潮州話為教學(xué)語(yǔ)言。
潮州話母語(yǔ)使用者認(rèn)為普通話的輕聲最難掌握。另外,潮州話失去了齒齦鼻音[-n]的韻尾,故此潮州話使用者常常把普通話的該韻尾(聲母n)讀成軟腭鼻音[-?]。
閩南語(yǔ)和其分支都跟中古漢語(yǔ)相同,不存在撮口呼(沒(méi)有前圓唇元音)、唇齒音及卷舌音。例如:閉前圓唇元音[y]誤讀成閉前不圓唇元音;將普通話的清唇齒擦音[f]讀成清喉擦音[h];將普通話聲母zh[t?]、ch[t??]、sh[?]和r[?]分別讀成[ts]、[ts?]、[s]和[z]。
由于潮安、饒平和揭陽(yáng)接近北方的客家話地區(qū),這些地區(qū)的一些人除了說(shuō)潮州話,也說(shuō)客家話。潮州人與客家人經(jīng)常接觸。
潮州人也稱之為“白話“
受到香港電視劇和廣州對(duì)廣東省的影響,很多年輕潮州人即使不懂得說(shuō),也能夠明白粵語(yǔ)。
潮汕方言和廣州方言一樣,借用外來(lái)詞甚多,但廣州方言外來(lái)詞主要來(lái)自英語(yǔ),而潮汕方言除來(lái)自英語(yǔ)外,更多的來(lái)自印度尼西亞—馬來(lái)語(yǔ)。例如,斟(接吻)、洞角(手杖)、羅山(餅干)、嗎淡(警察)、巴特(合理、事情)、朵隆(可憐)、巴薩(市場(chǎng))等。這是明清以來(lái)大批潮汕人到南洋謀生、引入僑居地語(yǔ)言所致。
潮州話早期受到南越國(guó)少數(shù)民族的影響。后來(lái),很多潮州人移居到東南亞,故此泰語(yǔ)、高棉語(yǔ)、越南語(yǔ)和馬來(lái)語(yǔ)等都影響潮州話在東南亞的發(fā)展。但即使如此,潮州話仍是漢語(yǔ)方言,本土潮語(yǔ)依然保留著古典漢語(yǔ)應(yīng)有習(xí)性。
《潮州十五音》張世珍,1913《匯集雅俗通十五音全本》,揭陽(yáng)江夏懋亭氏,1915
《潮語(yǔ)十五音》蔣儒林,汕頭文明商務(wù)書(shū)館,1931
《北京語(yǔ)音潮州方音注音新字典》,吳華重,廣東人民出版社,1957
《增三潮聲十五音》,謝顯益,香港著者出版,1965
《潮語(yǔ)詞典》,蔡俊明,周法高發(fā)行.臺(tái)北 三民書(shū)局代售,1976
《潮語(yǔ)詞典補(bǔ)編,國(guó)潮語(yǔ)匯》,蔡俊明,臺(tái)北 臺(tái)灣學(xué)生書(shū)局出版,1979
《普通話潮汕方言常用字典》,李新魁,廣東人民出版社,1977
《新編潮汕方言十八音》,李新魁,廣東人民出版社,1979
《新編潮州音字典》林倫倫,汕頭大學(xué)出版社,1995
《潮語(yǔ)僻字集注》,張惠澤,海天出版社,2006
《新潮汕字典》,張曉山,廣東人民出版社,2009
1,潮州話初級(jí)教程,Williams Dean 璘為仁,暹羅曼谷,1841
2,汕頭話口語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ)教程(Primary Lessons in Swatow Grammar [colloquial]: Containing a List of Syllables Representing the Sounds Used in Pronouncing the Tie-Chiu Dialect Prepared by S. B. Patridge),Ashmore 耶士謨,英華書(shū)局(English Presbyterian Mission Press), 1884
3,A Chinese and English Vocabulary in the Tie-Chiu Dialect, Josiah Goddard 高德,Bangkok Mission Press,1847
4,English-Chinese Vocabulary of the Vernacular Or Spoken Language of Swatow,Rudolf Lecheler 黎力基,英華書(shū)局1883
5,Handbook of the Swatow Dialect with Vocabulary Entry,Herbert Allen Giles 翟理斯,上海1877
6,A First Lessons in the Swatow Dialect,Swatow Printing Office Company, A. M. Fielde 菲爾德,1878
7,A Pronouncing and Defining Dictionary of the Swatow Dialect,A. M. Fielde 菲爾德,上海美華書(shū)局(American Presbyterian Mission Press), 1883
8,Manual of Swatow Vernacular with a Dictionary of Some of the More Important Words in the Swatow Dialect, 新加坡: Kohn Yen Hean Press, 1886
9,A Swatow Index to the Syllable Dictionary of Chinese by S. Wells Williams, of Amoy by Carstairs Douglas,John Campbell Gibson 汲約翰,汕頭英華書(shū)局, 1886
10,潮正兩音字集(The Swatow Syllabary Mandarin Pronounciation),John Steele 施約翰,上海英華書(shū)局1909。
我(我)汝/爾(你)伊(他/她)吾/予/余(我們)乃(你們的)伊人(他們)老公(曾祖父)老嫲(曾祖母)阿公(爺爺)阿嫲(奶奶)外公(外公)外嫲(外婆)父/阿爸/老政府(爸爸)母/娘/阿媽(媽媽)伯(伯伯)叔(叔叔)嬸(嬸嬸)舅(舅舅)?。ň藡專┬郑ǜ绺纾┙悖ń憬悖┑埽ǖ艿埽┥ㄉ┥O(孫子)阿孥(兒子)阿妹/走仔(女兒)大dā官(家父)大dā家(家婆)丈人(岳父)丈姆婆(岳母)新婦(媳婦)新人/新婦(新娘)同門(mén)(連襟兄弟)同媳(兄弟的老婆)契父(干爹)契仔(干兒子)同年(契兄弟)老丈夫(老東西,老家伙)老查某(老處女)丈夫(男人)姿娘(女人)后生仔(年輕小伙子)雅仔(漂亮的小伙子)雅姿娘(漂亮的姑娘)孥仔(小孩)馬仔(打手,手下)頭家(老板)人客(客人)單丁(獨(dú)生男孩)乞食(乞丐)茲zi個(gè)(這個(gè))彼hi個(gè)(那個(gè))茲zi塊(這里)許塊(那里)底di塊(哪里)怎zo呢(為什么/干什么)乜mi個(gè)(什么)甚好(這么好)硬水(高水準(zhǔn))翹楚(聰明,厲害)梟雄(利害)
道da(說(shuō))诐puê三國(guó)(擺龍門(mén)陣)同暹羅诐到豬槽(扯得太遠(yuǎn)了)嘩甫(吹牛)食诐毋m落(道不同不相與謀)托浪脬(拍馬屁)擅道/吼/嚷(胡說(shuō))人客(客人)濟(jì)zoi謝(謝謝)對(duì)毋?。▽?duì)不起)無(wú)相干(沒(méi)關(guān)系)呾毋m捌bag塊去(說(shuō)不清)柴戇/戇過(guò)只水鴨(糊涂、不懂)羞禮(害羞)悅著伊(喜歡他/她)硬(厲害)白傻/白仁(白癡)搏命(拼命)青盲mê牛(文盲)dumb丁/柴戇(傻子)茲zi撮話(這些話)我佮汝(我和你)相輔(幫忙)猛(快)猛下(快點(diǎn))霈pai長(zhǎng)(有臉面)相輔(幫忙)
食(吃)糜(粥)糜匙(盛粥湯匙)調(diào)羹(湯匙)箸(筷子)鼎(抄鍋)簋(鍋)食桌(赴宴)喉干(口渴)番枧/餅藥(肥皂)餅藥粉(洗衣粉)雨遮(雨傘)掃帚(掃把)目澀(困了)洗?。ㄏ丛瑁┮@(外套)衫(衣服)鞋拖(拖鞋)銀(錢(qián))個(gè)銀(一塊錢(qián))四人頭/百銀(一百元)一粒/萬(wàn)銀(一萬(wàn)元)電頭毛(燙發(fā))洗面(洗臉)放屎/交稅/上廁所(大便)放溺(小便)東司(廁坑)關(guān)火(熄燈)起厝(建房)火油(煤煙)輦(車(chē)輪)暝仔(晚上)暝昏(黃昏)日晝(中午)紙鷂(風(fēng)箏)朥(豬油)床墘(床邊)腈tsia肉(瘦肉)肉脞cou(肉末兒)蘞hiam椒(辣椒)醪lo(液體混濁)滒ko(又粘又稠)鉸刀(剪刀)蛓毛蟲(chóng)(毛毛蟲(chóng))胡螓(蒼蠅)香櫞(佛手)檨(芒果)碓tui(舂米工具)糴dia米(買(mǎi)米)治雞(殺雞)
目(眼睛)目汁(眼淚)毛(發(fā))酒精窟(酒窩)尻臀(屁股)腰龍骨(尾骨)浮火(上火)青盲(盲人)澇屎(拉肚子)腰痀(駝背)結(jié)疕pi(痂子)瘕痀抽(氣喘?。搬胄ぁ惫罚ǒ偣罚┕竒au圻goi(身上的污垢)亢(脖子)
跍(半蹲)徛/企(站)行(走)走(跑)睇(看)擿(扔)泅(游)沕(潛)水沵了(水滿了)夯(zhong)搏(打)稅(租)掠(捉)曉/別(知)惜(親昵)嚷(吼、喊)驚(害怕)拍赤腳(赤腳)治(殺)頤(睡覺(jué))睒iam(迅速的看)倳sai(放置,如個(gè)鍋倳在風(fēng)爐頂)dia揨(碰觸,如我阿未揨著伊,伊哩呾我拍伊)搵ung(蘸,如搵蒜泥醋)沃ak(澆淋,如沃菜)潠suang(噴水,如潠尿)摵sek(掉落,如等摵跋死去)囥keng(藏,如條金項(xiàng)鏈囥在箱底)縋tui(下墜,如撮物件縛條索了縋落去)坫tiam(躲藏,如伊坫在樓頂)薅kao(拔草,如薅草)烊yang(融化)幔mua(披上去,如出門(mén)領(lǐng)衫介伊幔落去)沞tsap(濕,如通身沞沞)灱da(干,領(lǐng)衫灱了)奅pa(空心的大,如撮包炊到奅奅)侕dzu(雜亂,如間內(nèi)侕過(guò)狗竇)鏖糟otso(骯臟,如免洗?。咳陦蝼樵銗褐^bi(潛水)刜huk(打,如汝等欠刜手底)椓dok(敲)"劈"poi(削)蠫loi(砍)搑len(推,如弟阿,相輔搑下車(chē))掿nak(捉、握)揙bian(摑耳光)摝lok(搖)扱tsa(挽起褲子)擎gia(舉)擘pe(掰開(kāi))揞a(捂住掩蓋)戽hou(戽水上田)蹃nek(用腳蹬)婓hui(四處兜兜)蹘liao(溜)敨3(解開(kāi))捼rue(搓)捘(擰)
汏tua(淘洗,如汏米)熻hip(蒸)烙luat(煎)焯cok(在開(kāi)水里滾下,如打圍爐焯飛薐)煠sat(煮,如汝暝仔是煠糜抑是煮飯)煏pet(烤,如煏魷魚(yú))秫米(糯米)蕹菜(空心菜)飛薐(菠菜)
激血(生氣)激心(焦慮、煩躁)專愛(ài)(故意)逼仄cêg(亦作“逼側(cè)”,原意“狹窄”。潮語(yǔ)里另可指心情不舒服)迫性(暴躁)厚劃(難受)心胸(胸懷)涎(唾沫)羨(因喜愛(ài)而希望得到)
據(jù)有關(guān)史料載,潮語(yǔ)初始于秦、漢時(shí)期,成型于唐、宋,到了明末清初,才形成自己獨(dú)立的語(yǔ)言體系。主體是中原的古漢語(yǔ),混雜問(wèn)方言,音韻與現(xiàn)在的閩南話大體相同?,F(xiàn)在的潮州人與閩南人仍可用一些簡(jiǎn)單的生活方言交流。
潮州話是全國(guó)八大方言區(qū)中閩南方言的次方言,潮州人的方言。對(duì)潮州人來(lái)說(shuō),潮州話是維系感情的紐帶,有巨大凝聚力。尤其在異域他鄉(xiāng)。鄉(xiāng)音相同,勝似“自己人”。
潮語(yǔ)的特點(diǎn)概括起來(lái)就是語(yǔ)法特殊、詞匯豐富、音韻獨(dú)特、古語(yǔ)義多等。如現(xiàn)代漢語(yǔ)是四聲拼讀,但潮語(yǔ)仍保留著八音拼讀的語(yǔ)音系統(tǒng),發(fā)音復(fù)雜,以前有十六音之說(shuō),現(xiàn)在是八音,而且土話摻雜太多,外人不易學(xué)到;潮語(yǔ)中客人叫人客,母雞叫雞母,步行叫行路,鐵鍋叫鼎,瓶子叫樽等等;潮語(yǔ)中古漢語(yǔ)保留較完整,潮語(yǔ)一字多義,一個(gè)“食”字,幾乎包括了喝、吃、飲、吮、吸等所有的口腔飲食動(dòng)作,如食(吸)煙、食(喝)酒、食(啃)蔗、食(飲)水等。
潮州話的人很多,有關(guān)潮州話的專著、字典、詞典也很多。潮語(yǔ)已經(jīng)為越來(lái)越多的語(yǔ)言學(xué)家所重視?,F(xiàn)在,潮州方言有自己的字典《潮州音字典》,以及《潮語(yǔ)十五音》等研究地方語(yǔ)言的專著。潮語(yǔ)的一整套文讀系統(tǒng),已逐步與現(xiàn)代漢語(yǔ)互相融合,互相滲透,使潮聲既保留自己特有的音韻,又不致生澀難懂。
潮州方言具有八音(當(dāng)代漢語(yǔ)為四音),較古老的字典有《潮語(yǔ)十五音》,此后又有《潮汕字典》,近代又有潮語(yǔ)十八音以及各種研究的著述。
“文革”期間,某潮劇團(tuán)赴外演出,火車(chē)廂中一片潮音,驚動(dòng)乘務(wù)員,急向列車(chē)長(zhǎng)報(bào)告,車(chē)中有一批日本人。
客家人稱潮州人為“福佬”,有人說(shuō)是“河佬”,這是以潮人從福建移民為依據(jù);也有說(shuō)是“學(xué)老”,意謂潮州話學(xué)到老也學(xué)不懂。
這是二則關(guān)于潮州方言的趣談,在外地人眼里,潮州話就像外國(guó)語(yǔ)言。
據(jù)考古發(fā)現(xiàn),潮州出土的文化在遠(yuǎn)古人類文明中,更多接近于閩南,因此推斷潮州的先民是閩越,而史籍也記載唐代時(shí)潮州曾三度由福建管轄,在漳州未建置之前其管轄范圍還有至今閩南的漳浦縣。因此,潮文化與泉、漳二州的文化有很多相同之處。
關(guān)于潮州方言的形成,很難有絕對(duì)的斷代,這是一個(gè)漫長(zhǎng)的過(guò)程。由于中原文化的影響,在歷史上曾出現(xiàn)二種語(yǔ)言:一是正音,稱為官話,民間謂之“孫子正”,可能接近于中原的語(yǔ)音;一是土語(yǔ),也是地方方言。前者多于社會(huì)上層或士大夫使用,而后者則主要在下層老百姓中使用。
由于潮州的特殊地理位置,雖然中原經(jīng)歷幾次語(yǔ)言大變化,但對(duì)其影響不大,故而潮州話至今仍保留不少古漢語(yǔ)。因歷史的變遷,這些古漢語(yǔ)有的以諧音或保留原音而成為地方方言,故被有關(guān)語(yǔ)言學(xué)者稱為“古漢語(yǔ)的活化石”。
據(jù)有關(guān)專家學(xué)者研究,潮州方言在保留古漢語(yǔ)主要有三個(gè)方面:
一是語(yǔ)音。目前在潮州方言中仍保留著半鼻音和粘唇音以及舌頭音、雙唇音等古漢語(yǔ)的語(yǔ)音,特別是半鼻音和粘唇音,是與方言為正確字音有很大關(guān)系,如“山”如不用半鼻音就變成“沙”,“圓”不用半鼻音就成“移”;“襪”不用雙唇音就成“月”;“心”不加粘唇音就成“身”……等等。
二是語(yǔ)匯。據(jù)考證,在現(xiàn)今潮州方言語(yǔ)匯中有不少是見(jiàn)之于秦漢或唐宋的古籍中,如“東司”、“翹楚”、“姿娘”、“腰佝”、“書(shū)冊(cè)”、“眠起”、“滂沛”、“起厝”……等等。
三是語(yǔ)法。在潮州方言的日常用語(yǔ)中不少語(yǔ)助詞、形容詞,在古籍中也是常見(jiàn),如“絕”(好絕、雅絕)、“正欲”(正欲食、正欲去)、“抑”(潮音讀亞,欲抑勿,是抑唔是)、“勿”(勿睬、勿去、勿管)……等等。
此外,在潮州方言中也與古漢語(yǔ)一樣,有著一字多音、一字多義的特點(diǎn)。
正是潮語(yǔ)中的古漢語(yǔ),因此用方言朗讀唐詩(shī)、宋詞,較之現(xiàn)代漢語(yǔ)更有韻味,瑯瑯上口,平仄分明。反之以方言朗誦現(xiàn)代詩(shī)文,則覺(jué)得不順暢,節(jié)奏、強(qiáng)弱變化不大。
在漢字間化上由于讀音不同,因此在方言中也出現(xiàn)笑話,如“食麥面”與“食面”,“無(wú)須”與“無(wú)須”,“天后”與“天后”等。當(dāng)然,作為全國(guó)統(tǒng)一語(yǔ)言,文字是重要的,普通話要推廣,但決不能因此而視方言為“土音”,其所包含的文化內(nèi)涵,遠(yuǎn)非現(xiàn)代漢語(yǔ)可比,也從一個(gè)側(cè)面反映我國(guó)語(yǔ)言文化的豐富以及其演變的歷程。因此,潮方言也是潮州文化古老性的重要體現(xiàn)。
雙唇音 齒齦音 軟腭音 喉音
鼻音 m [m] 毛 n [n] 娜 ng [?] 俄
塞音 濁音 bh [b] 無(wú) gh [g] 鵝
清音(不送氣) b [p] 波 d [t] 多 g [k] 哥
清音(送氣) p [p?] 頗 t [t?] 胎 k [k?] 戈
擦音 s [s] 思 h [h] 何
塞擦音 濁音 r [dz] 而
清音(不送氣) z [ts] 之
清音(送氣) c [ts?] 徐
邊通音 l羅
四呼當(dāng)中,潮州話有開(kāi)口、齊齒和合口呼,故此韻頭(介音)有[i]和[u],但并沒(méi)有撮口呼。
韻腹是唯一必須存在的音節(jié)元素,故此也是音節(jié)最重要的部分。它可以是元音、鼻化元音或成節(jié)輔音。潮州話并沒(méi)有韻尾[n],下列拼音中以n為尾綴的韻母其實(shí)表示鼻化韻。元音韻腹有四個(gè),分別是[a]、[o]、[e]和[?]。絕大部份音節(jié)以元音為韻腹,但有一些音節(jié)不含元音,而是成節(jié)輔音雙唇鼻音[m]和軟腭鼻音[?]。
韻尾通常是塞音或鼻音(實(shí)際上也可說(shuō)是塞音,因?yàn)檐涱€降低,讓空氣通過(guò)鼻腔),但是并非必要。元音韻尾共三個(gè),分別是[i]、[o]和[u]。輔音韻尾共五個(gè),包括塞音[?]、[p]和[k],以及鼻音[m]和[?]。
根據(jù)潮州話拼音方案,潮州話韻母共五十九個(gè),如下:
韻頭類別 開(kāi)口呼 齊齒呼 合口呼
單復(fù)韻母 i [i] 衣 u [u] 污
a [a] 亞 ia [ia] 呀 ua [ua] 娃
o [o] 窩 io [io] 腰
ê [e] 啞 iê [ie] 腰 uê [ue] 鍋
e [?] 余
ai [ai] 哀 uai [uai] 歪
oi [oi] 鞋 ui [ui] 威
ao [ao] 歐
ou [ou] 烏 iou [iou] 夭
iu [iu] 憂
鼻化韻母 in [?] 丸
an [?] 噯 ian [??] 營(yíng) uan [??] 鞍
ion [??] 羊
ên [?] 楹 (iên [??] 羊) uên [??] [橫]
en [??] 秧
ain [??] 愛(ài) uain [???] [縣]
oin [??] 閑 uin [??] 畏
aon [??] [好]
oun [??] [虎]
iun [??] 幼
鼻韻母 im [im] 音
am [am](庵) iam [iam] 淹 uam [uam] 凡
ing [i?] 因 ung [u?] 溫
ang [a?] 按 iang [ia?] 央 uang [ua?] 汪
ong [o?] 翁 iong [io?] 雍
êng [e?] 英 iêng [ie?] 焉 uêng [ue?] 冤
(eng [??] 恩)
入聲韻母 ih [i?] 裂
ah [a?] 鴨 iah [ia?] 益 uah [ua?] 活
oh [o?] 學(xué) ioh [io?] 約
êh [e?] 厄 (uêh [ue?] 劃)
oih [oi?] 狹
aoh [ao?] [樂(lè)]
ib [ip?] 邑
ab [ap?] 盒 iab [iap?] 壓 uab [uap?] 法
ig [ik?] 乙 ug [uk?] 熨
ag [ak?] (惡) iag [iak?] 躍 uag [uak?] 蕕(獲)
og [ok?] 屋 iog [iok?] 育
êg [ek?] 液 iêg [iek?] 噎 uêg [uek?] 越
eg [?ek?] [乞]
輔音音節(jié) m [m] 唔 ng [?] 黃 ngh [??] 夗
因?yàn)檎Z(yǔ)音轉(zhuǎn)變,潮州話韻母有所增減,藍(lán)色者是并未在方案韻母表出現(xiàn)的韻母;括號(hào)中之韻母和例字并未在上述方案出現(xiàn);方括號(hào)中之例字有輔音聲母,在此只取其韻。
加上方案沒(méi)有收錄的韻母,潮州話韻母共七十五個(gè)。
輔音音節(jié)共三個(gè),并未在上述方案出現(xiàn)。
潮州話跟其他漢語(yǔ)方言一樣,是聲調(diào)語(yǔ)言。它有八個(gè)聲調(diào),并有豐富的變調(diào)。
調(diào)值之?dāng)?shù)字是指聲調(diào)輪廓,1為最低,5為最高,拼音中的聲調(diào)以1至8表示:
聲調(diào) 陰平 陰上 陰去 陰入 陽(yáng)平 陽(yáng)上 陽(yáng)去 陽(yáng)入
調(diào)值 33 53 213 2 55 35 11 5
調(diào)型 中平 高降 降升 低入 高平 高升 低平 高入
例子(文讀音) 分 粉 訓(xùn) 忽 云 混 份 佛
拼音 hung1 hung2 hung3 hug4 hung5 hung6 hung7 hug8
兩個(gè)字(或字詞)連讀時(shí),前面的字要變調(diào),后面的字不變調(diào),而此變調(diào)的規(guī)律是固定的。如果兩個(gè)以上的字連讀,則只有最后的字不變調(diào),情況如下:
前字聲調(diào) 陰平 陰上 陰去 陰入 陽(yáng)平 陽(yáng)上 陽(yáng)去 陽(yáng)入
前字聲調(diào)數(shù)字 1 2 3 4 5 6 7 8
后字聲調(diào)數(shù)字 1 6 2或5 8 7 7 7 4
由此可見(jiàn),變調(diào)的規(guī)律就是:
陰平(1)和陽(yáng)去(7)不變調(diào);
陰入(4)和陽(yáng)入(8)互換;
陰去(3)變成陰上(2)或陽(yáng)平(5);
陰上變成陽(yáng)上(6);
而陽(yáng)平和陽(yáng)上都變成陽(yáng)去。