《江南曲》是唐代李益寫的一首樂府詩。此詩以白描手法敘述了丈夫常年在外經(jīng)商的婦人的閨怨之情。前兩句用平淡、樸實(shí)的語言敘述了一件可悲、可嘆的事實(shí),后兩句突然從平地翻起波瀾,以空際運(yùn)轉(zhuǎn)之筆,曲折而傳神地表達(dá)了這位少婦的怨情。全詩從一個(gè)不同尋常的角度展示了閨中少婦由盼生怨、由怨而悔的內(nèi)心活動(dòng),深刻地展示了這她的苦悶和怨恨心情。
江南曲①
嫁得瞿塘賈②,朝朝誤妾期③。
早知潮有信④,嫁與弄潮兒⑤。
①江南曲:古代歌曲名。詩題《江南曲》原是樂府《相和歌》的曲名,為《江南弄》七曲之一。這是一首很有民歌色彩的擬樂府。
②瞿塘賈:在長(zhǎng)江上游一帶作買賣的商人。瞿(qú)塘:指瞿塘峽,長(zhǎng)江三峽之一。賈(gǔ):商人。
③妾:古代女子自稱的謙詞。
④潮有信:潮水漲落有一定的時(shí)間,叫“潮信”。
⑤弄潮兒:潮水漲時(shí)戲水的人,或指潮水來時(shí),乘船入江的人。
我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,他天天把相會(huì)的佳期耽誤。
早知潮水的漲落這么守信,還不如嫁一個(gè)弄潮的丈夫。
在唐詩中,有不少閨怨詩。閨怨詩寫的是閨中怨婦。怨婦怨的是與夫婿分離。這些與妻子別離的夫婿主要有兩類人,一為征夫,一為商人。唐代經(jīng)濟(jì)繁榮,商業(yè)已很發(fā)達(dá),絲綢之路正是在那時(shí)開辟的。除與中亞各國(guó)交易外,國(guó)內(nèi)也有越來越多的商人從事長(zhǎng)途販賣活動(dòng)。商人長(zhǎng)年累月出外經(jīng)商,致使他們的妻子獨(dú)守空房,便生出許多怨望來。這就是反映商人婦思夫的閨怨詩的內(nèi)容。此類閨怨詩正反映了當(dāng)時(shí)較為普遍的社會(huì)現(xiàn)象。李益的這首《江南曲》就屬于此類閨怨詩。
李益(748—829),唐代詩人。字君虞。隴西姑臧(今甘肅武威)人。大歷四年(769年)登進(jìn)士第,建中四年(783年)登書判拔萃科。初因仕途失意,客游燕趙間。后官至禮部尚書。其詩音律和美,為當(dāng)時(shí)樂工所傳唱。長(zhǎng)于七絕,以寫邊塞詩知名。今存《李益集》二卷,《李君虞詩集》二卷。
此詩用民歌體寫作。因?yàn)槭敲窀梵w,所以身為文人的李益有意用民間的口語寫作。整首詩明白如話,自始至終是一個(gè)商人婦自怨自艾,或是向人訴說的口吻。但是,整首詩明白如話,平易近人,那是指其語言而言,其內(nèi)容卻不平淡,而是平中有奇。
這首詩吸取了樂府民歌的長(zhǎng)處,語言明白如話,卻又耐人尋味。詩歌以白描的手法敘述了一位商人婦的心聲。前二句從語言到內(nèi)容都是平易的,樸實(shí)無華的。得瞿塘的商人,總是延誤我的約期,表現(xiàn)了一種自然樸素,甚至顯得沒有半點(diǎn)斧鑿痕跡的敘述口氣。然而,后二句語言還是平易的,依然樸實(shí)無華;而內(nèi)容卻陡起波折,忽發(fā)奇想,忽出奇語:早知潮水有信,悔不嫁給弄潮兒。那凌波逐浪的弄潮健兒,該是隨潮按時(shí)的來去,唯獨(dú)自己遠(yuǎn)出經(jīng)商的丈夫,卻屢屢延誤歸期,讓她多少次白白等待?!芭眱骸敝辽贂?huì)隨著有信的潮水按時(shí)到來,不至于“朝朝誤妾期”??!她是僅僅取其如期而至這一點(diǎn),并非對(duì)弄潮兒有特殊的好感,更非真的要嫁給弄潮兒。當(dāng)然,丈夫自有丈夫的難處,她也未必真愿嫁給弄潮兒(在湖水中搏擊、嬉戲的年輕人)。這一點(diǎn)她也未必不清楚,之所以發(fā)以出人意外的奇,出以始終未及的寄語,只是為了一吐長(zhǎng)久的積怨,一泄所適匪人的悔恨。思之切,恨之深,思、恨到了極點(diǎn),便可能忽發(fā)天真之想,忽出癡人之語。這是思婦在萬般無奈中生發(fā)出來的奇想?!霸缰倍謱懗鏊脑沟纳铋L(zhǎng),不由得自傷身世,悔不當(dāng)初。“嫁與弄潮兒”,既是癡語,也是苦語,寫出了思婦怨悵之極的心理狀態(tài),雖然是想入非非,卻是發(fā)乎至情。這種基于愛憐的怨悵,源于相思的氣活,盡顯江南女子的嬌嗔之態(tài)。
這首詩運(yùn)筆自然,但內(nèi)在的邏輯很嚴(yán)密。思婦由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,進(jìn)而生發(fā)出所嫁非人的悔恨,細(xì)膩地展示了由盼生怨、由怨生悔的內(nèi)心矛盾。全詩感情真率,具有濃郁的民歌氣息。此詩平中有奇,一是整首詩以平易的語言表現(xiàn)奇崛的內(nèi)容,二是以常語作為奇語。后二句是奇語,但又是常語,并未刻意雕琢,似乎率爾而言,脫口而出,卻成為傳誦千年的奇語名句。
鐘惺《唐詩歸》:荒唐之想,寫怨情卻真切。
賀裳《載酒園詩話》:詩又有無理而妙者,如李益“早知潮有信,嫁與弄潮兒”,此呵以理求乎?然自是妙語。
喬億《大歷詩略》:俚語不見身分,方是賈人婦口角,亦《子夜》、《讀曲》之遺。
黃叔燦《唐詩箋注》:不知如何落想,得此急切情至語,乃知《鄭風(fēng)》“子不我思,豈無他人,”是怨悵之極詞也。
李锳《詩法易簡(jiǎn)錄》:極言夫婿之無情,借潮信作翻波,便有無限曲折。
俞陛云《詩境淺說續(xù)編》:潮來有信而郎去不歸,喻巧而怨深。古樂府之借物見意者甚多,皆喻曲而有致,此詩其嗣響也。
劉永濟(jì)《唐人絕句精華》:此寫商人婦之怨情也。商人好利,久客不歸,其婦怨之也。人情當(dāng)怨深時(shí),有此想法,詩人為之道出。
陳邦炎:這一由盼生怨、由怨而悔的內(nèi)心活動(dòng)過程,正合乎這位詩中人的心理狀態(tài),并不違反生活真實(shí)。