東北話和普通話的區(qū)別
東北方言是普通話的基礎方言之一,從語音體系上講,就是普通話不過不夠標準。其差別雖然細微,但也是成系統(tǒng)的,無論是語音上還是語感上,都有一定的特點。東北方言與普通話的差異突出表現在聲、韻、調方面,尤以聲母最為嚴重,其次是聲調,韻母問題較小些。大多數的差別富有規(guī)律性易于掌握,個別的差異是因東北人的長期使用而固定下來的,沒有一般的規(guī)律可以遵循,只能死記硬背。
在詞匯上,東北話有大量區(qū)別于其他方言的獨有方言詞。例如:把“夸大”說成“血呼”,把“臟”說成“埋汰”,把“多事”說成“欠兒燈”,把“中間”說成“當腰”,把“立即”說成“立馬”,把“絮叨”說成“磨嘰”,等等。
東北話和北京話的區(qū)別
1、分布地區(qū)不同
東北話:指東北官話,分布在除遼東半島以外的中國東北地區(qū)和河北省東北部,包括黑龍江省、吉林省的全境、遼寧省的大部分地區(qū)、內蒙古自治區(qū)(呼倫貝爾市、興安盟、通遼市、赤峰市)、河北省(秦皇島市、青龍滿族自治縣等)。
北京話:主要分布于北京市、河北省承德市、廊坊市、涿州市,內蒙古赤峰市等地區(qū)。
2、語言特點不同
北京話的兒化音現象比東北話強得多,語言綿軟。如發(fā)小兒、老伴兒、家雀兒。
東北話中許多非動性的詞語都取動性表達,如“扒瞎”“掰扯”“拔犟眼子”。
3、語言基礎不同
北京話:以北方方言為基礎,以北京音為基準音。而且還有相當一批地方性詞匯,老北京居民中保留更多。
東北話:有來自滿語、俄語和日語的少量詞匯。歷史上,東北地區(qū)的漢族主要來自河北北部,移民北遷與部分山東闖關東的移民,以及其他地區(qū)的移民;并且受到東北當地的滿語,蒙古語的影響;形成東北話,解放后進駐戍邊的黑龍江生產建設兵團口音更接近普通話。
東北話的特點
東北話盡管分屬于三種不同的官話大方言區(qū),不過內部有著較一致的特點,例如其聲調(特別是陰平的調值)就有極其相似的一面。因此,盡管沈陽話和大連話分屬于東北官話和冀魯官話,但外地人很容易從中聽出相同的“東北味”來。
東北話中融入了眾多的滿語詞匯,以及其他土著民族語言、朝、日和俄語詞匯。
在漢語中,東北話與普通話是相對很接近的,如哈爾濱話就高度接近于普通話(老派北京話與普通話之間則有相當明顯的差距,以至于交流有時會有些障礙)。從東北北部的黑龍江省到南部的遼寧省,大致而言發(fā)音朝含糊、“東北味”重的方向發(fā)展。到了沈陽,當地的方言就不太容易被普通話使用者所流暢理解了。造成這種現象的原因,有人認為是與東北不同地區(qū)漢族人到達東北的時間有所不同,語言的融合程度各異有關。但與中國關內其他地區(qū)不同的是,生活在東北這一廣大區(qū)域的人們之間幾乎不存在語言交流的困難。
東北話富有親和力,并且幽默,廣泛使用在小品,相聲,評書等藝術表演中。中國大批喜劇演員用東北話作為表演語言。