《饗宴》是 [意] 但丁·阿利格耶里著作散文,是帶有神學(xué)色彩的經(jīng)院式理性專著。
人們對(duì)但丁的認(rèn)識(shí)一般只局限在對(duì)《神曲》的觀摩上,雖然將但丁推上世界文學(xué)大師之位的也是《神曲》,但其實(shí)但丁身上潛藏著無盡的才華,恩格斯曾將其稱為“中世紀(jì)的最后一位詩(shī)人,同時(shí)又是新時(shí)代的最初一位詩(shī)人”。而在西方關(guān)于詩(shī)學(xué)的界定中,詩(shī)”是不純粹的,而是一個(gè)相關(guān)的模糊的多指的概念,所以我們才稱他可以媲美于盧克萊修的哲學(xué)思辨,可以相似于歌德的多才多藝。在《饗宴》中,同樣融雜了詩(shī)人人文主義的萌芽,以及中世紀(jì)的宗教色彩。在經(jīng)院式的神學(xué)與理性的辨析中,帶著百科全書性質(zhì)的通俗解釋,為讀者鋪陳了無盡的精神食糧,并且希望用此溫厚的道德情操和兼容的知識(shí)儲(chǔ)備,消融城邦與城邦之間的仇恨與干戈。這點(diǎn)在作者所引用的《圣經(jīng)》中得到了體現(xiàn):“我們的主啊,你的名字在普世何其美妙!為此,文章特意列舉了理解作品含義的四層界面:字面的意義;譬喻的意義;道德的意義;奧妙的意義。并希望閱讀者能夠從中獲取到真正的善與美的啟迪,按照作者所指示的四個(gè)閱讀層次,依次挖掘文章的所謂的真正內(nèi)涵。文章的整體氛圍顯得相當(dāng)融洽,筆意真純,再加上對(duì)經(jīng)典的旁征博引,不僅具備了堅(jiān)定難撼的說服力,并且在一定意義上使文章文采斐然。