記得那天我借你的新車 弄壞了它
我想你會(huì)殺了我
但你沒有
還記得那次我拉你去海灘 你說(shuō)會(huì)下雨 真的下了
我想你會(huì)說(shuō)“我告訴過(guò)你 "
但你沒有
你還記得那次我同那么多家伙調(diào)情讓你吃醋 而你確實(shí)這樣了
我想你會(huì)離開
但你沒有
你還記得那次我把草莓派吐得滿車毯都是
我想你一定會(huì)揍我
但你沒有
還記得那次我忘了告訴你那舞會(huì)是正式的 你穿著牛仔褲出席
我想你會(huì)甩了我
但是你沒有
是啊 有那么多事你沒有做 只容忍我
鐘愛我
保護(hù)我
有那么多事情我想為你做 當(dāng)你從越南歸來(lái)
但是你沒有
Remember the time you lent me your car and I dented it?
I thought you'd kill me...
But you didn't.
Remember the time I forgot to tell you the dance was
formal, and you came in jeans?
I thought you'd hate me...
But you didn't.
Remember the times I'd flirt with
other boys just to make you jealous, and
you were?
I thought you'd drop me...
But you didn't.
There were plenty of things you did to put up with me,
to keep me happy, to love me, and there are
so many things I wanted to tell
you when you returned from
Vietnam...
But you didn't.
《但是你沒有》的作者是一位普通的美國(guó)婦女,她的丈夫在女兒4歲時(shí)應(yīng)征入伍去了越南戰(zhàn)場(chǎng),從此她便和女兒相依為命。直到有一天,她的丈夫、孩子的爸爸在越南戰(zhàn)爭(zhēng)中不幸陣亡。這個(gè)噩耗對(duì)她無(wú)疑是一種心靈上最痛苦的折磨,但是她不得不面對(duì)現(xiàn)實(shí),但丈夫生前對(duì)她的愛一幕幕涌現(xiàn),使她決定終身守寡,最后年老病逝。然而她的女兒在整理她的遺物時(shí)發(fā)現(xiàn)了當(dāng)年母親寫給父親的這首詩(shī),題目就是《但是你沒有》。?
有人曾經(jīng)說(shuō)過(guò),對(duì)一個(gè)女人最大的傷害,不是你愛上了別人,而是在她對(duì)你有所期望的時(shí)候讓她失望。也有人曾說(shuō),對(duì)一個(gè)女人最大的傷害,不是你棄她而去,而是在她苦苦等你當(dāng)一個(gè)好丈夫的時(shí)候卻聽到你離開她離開這個(gè)世界的噩耗。
“記得那天,我借用你的新車,我撞凹了它。我以為你一定會(huì)殺了我的,但是你沒有……”簡(jiǎn)約清新的畫面感,令人羨慕的瑣碎小幸福感動(dòng)了許多網(wǎng)友,“簡(jiǎn)單幾個(gè)字,卻包含了所有愛”。
《但是你沒有》就是這樣打動(dòng)自己的詩(shī)歌,文字雖然質(zhì)樸、直白, 但卻有種說(shuō)不出的能直達(dá)人心靈深處的力量,讓人久久不能忘懷。