萬(wàn)圣夜和萬(wàn)圣節(jié)有什么區(qū)別
1、時(shí)間的區(qū)別
萬(wàn)圣夜:每年的10月31日是萬(wàn)圣節(jié)前夕,通常也叫做萬(wàn)圣節(jié)前夜。
萬(wàn)圣節(jié):每年的11月1日是西方的萬(wàn)圣節(jié)。
2、象征意義不同
萬(wàn)圣夜:10月31日晚上,很多人會(huì)想到鬼魂和巫師、想到不給糖就搗亂的惡作劇,其實(shí)是萬(wàn)圣節(jié)前的一些習(xí)俗,按照天主教傳統(tǒng),萬(wàn)圣節(jié)的一些活動(dòng)從晚上就開(kāi)始了。這一天并不是正式的宗教節(jié)日。
萬(wàn)圣節(jié):11月1日是天主教的宗教節(jié)日,也稱(chēng)諸圣節(jié)。每到這一天,所有信徒都要緬懷已逝升入天國(guó)的所有圣人。
3、名稱(chēng)由來(lái)不同
萬(wàn)圣節(jié)前夜就是“圣夜”的意思。萬(wàn)圣夜已經(jīng)變成一年中最流行和最受歡迎的節(jié)日之一,許多人都以極大的熱情來(lái)慶祝這一節(jié)日。萬(wàn)圣夜在11月1日的前一夜,其實(shí)是贊美秋天的節(jié)日,就好像五朔節(jié)是贊美春天的節(jié)日一樣。
萬(wàn)圣節(jié)英語(yǔ)是All Saints Day,天主教和東正教節(jié)日之一,是西方國(guó)家的傳統(tǒng)節(jié)日。華語(yǔ)地區(qū)常將萬(wàn)圣夜誤稱(chēng)為萬(wàn)圣節(jié)。“Hallow”來(lái)源于中古英語(yǔ)halwen,與holy詞源很接近,在蘇格蘭和加拿大的某些區(qū)域,萬(wàn)圣節(jié)仍然被稱(chēng)為“All Hallow Mas”。

4、節(jié)日活動(dòng)不同
前夜的主題是鬼怪、嚇人,以及與死亡、魔法、魔怪有關(guān)的事物。通常與萬(wàn)圣節(jié)前夜拉上關(guān)系的事物有鬼魂、食尸鬼、巫婆、蝙蝠、黑貓、貓頭鷹、小妖精、僵尸、骷髏、南瓜頭和惡魔、陰尸等,還有虛構(gòu)人物如吸血僵尸和科學(xué)怪人,南瓜燈(西方的南瓜和亞洲的不同,外殼堅(jiān)硬如木頭所以就好像在木頭上雕刻一樣)。
紐約市的萬(wàn)圣節(jié)巡游每年都吸引成千上萬(wàn)的紐約人和游客參加,而巡游會(huì)在格林威治村(Greenwich Village)舉行,各隊(duì)伍約在夜晚上七時(shí)從第六大道與春天街交界(6th Avenue&Spring Street)起步,一直游行至第二十三街(6th Avenue&23rd Street)為止。
萬(wàn)圣節(jié)還是萬(wàn)圣夜要糖
萬(wàn)圣前夜送糖。從萬(wàn)圣節(jié)的起源來(lái)看,應(yīng)該是萬(wàn)圣節(jié)前夕送糖,也就是10月31日。古時(shí)候人們認(rèn)為惡靈在每年10月31日的夜晚重返人間。為了驅(qū)逐惡靈,他們會(huì)將房子里的滬戶(hù)火和獨(dú)臺(tái)悔滅,將房子弄得很荒涼,好像沒(méi)入居住一樣,這樣惡靈就不會(huì)進(jìn)屋去。他們也會(huì)故意穿得很避遢,看起來(lái)很丑,這樣惡靈就不愿意接近他們了。另外,他們還知道惡靈害怕噪音,于是他們穿著奇形怪狀的服裝,這就是萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái)。
過(guò)萬(wàn)圣夜還是萬(wàn)圣節(jié)好
萬(wàn)圣夜比萬(wàn)圣節(jié)更受歡迎。
中文的“萬(wàn)圣節(jié)”實(shí)際上是指萬(wàn)圣節(jié)前夜,與真正意義上的萬(wàn)圣節(jié)不是同一個(gè)節(jié)日。在中國(guó),許多的活動(dòng)都是咋萬(wàn)圣夜舉行,雖然萬(wàn)圣節(jié)當(dāng)天也會(huì)有,但是沒(méi)有萬(wàn)圣夜那么隆重和熱鬧了!
但不管是過(guò)萬(wàn)圣節(jié)還是萬(wàn)圣夜,抑或是兩個(gè)都過(guò),只要自己過(guò)得開(kāi)心那就是好的。