久草视频污在线观看|亚洲熟女丝袜AV|中国三级在线免费|在线免费牛牛AV|日韩无码青青草原|国产V日产∨综合V精品视频|98超碰资源人人|久久久久久久探花蜜蜜蜜|久久小视频免费在|亚洲日韩欧美国产网站

品牌知名度調(diào)研問(wèn)卷>>

博柏利還是巴寶莉 八一八奢侈品牌中文名的門(mén)道

本文章由注冊(cè)用戶(hù) 紅人的世界 上傳提供 ★★ 評(píng)論 發(fā)布 糾錯(cuò)/刪除 版權(quán)聲明 0
博柏利 奢侈品 奢侈服裝 時(shí)尚 迪奧 香奈兒 普拉達(dá)

常言道“人如其名”,一個(gè)名字的好壞多少會(huì)影響別人對(duì)自己的印象。一個(gè)品牌的譯名其實(shí)也是如此。名字取得好則事半功倍,比如寶馬汽車(chē),原來(lái)的譯名為巴依爾,相比現(xiàn)在的名字則高下立見(jiàn)。在奢侈品行業(yè),一些國(guó)際大牌的中文譯名也會(huì)影響其在中國(guó)的發(fā)展。博柏利還是巴寶莉?古馳還是古琦?蒂芙尼還是蒂凡尼?今天MAIGOO君就帶大家來(lái)八一八奢侈品牌中文名的門(mén)道。

譯名深入人心的奢侈大牌
  • 音譯
  • 意譯
  • 意會(huì)
  • 多種方法共用
  • 絕大多數(shù)的外國(guó)品牌在進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)后都會(huì)根據(jù)本品牌的發(fā)音(多為英語(yǔ)發(fā)音)而取個(gè)與之相近似的中文名作為譯名..這也是我們最常見(jiàn)的翻譯方式。在各個(gè)行業(yè)的例子都不勝枚舉,比如我們熟悉的可口可樂(lè)(coca-cola),阿迪達(dá)斯(adidas),耐克(nike)

  • 顧名思義,就是外國(guó)品牌將其品牌的中文意義直接作為中文譯名,這些品牌不是很多,但也比較常見(jiàn),更足夠大牌,比如蘋(píng)果公司(apple),殼牌石油(shell),大眾汽車(chē)(volkswagen),通用公司(general)。

  • 采用這種方法翻譯的品牌較少,多為不能音譯或意譯的,這種翻譯方法是最有創(chuàng)意、最富有想象力的、容易讓人過(guò)目不忘,其中最著名的案例莫過(guò)于BMW了。作為享譽(yù)全球的汽車(chē)廠商,將其中文譯名選為寶馬,不但契合公司主要業(yè)務(wù),更是深諳中國(guó)文化,抓住了自古以來(lái)國(guó)人對(duì)寶馬良駒的偏愛(ài),使其產(chǎn)品一進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)便備受追捧。

  • 這種方法有多種組合方式,其中最常見(jiàn)的就是將意譯與音譯相結(jié)合,比如星巴克(star-bucks),聯(lián)合利華(uni-lever)。

音譯代表
  • 標(biāo)題標(biāo)題標(biāo)題
  • 標(biāo)題標(biāo)題標(biāo)題
  • 標(biāo)題標(biāo)題標(biāo)題
意譯代表
  • 標(biāo)題標(biāo)題標(biāo)題
  • 標(biāo)題標(biāo)題標(biāo)題
  • 標(biāo)題標(biāo)題標(biāo)題
意會(huì)&多種方法共用代表
  • 標(biāo)題標(biāo)題標(biāo)題
  • 標(biāo)題標(biāo)題標(biāo)題
  • 標(biāo)題標(biāo)題標(biāo)題



————————————————————————————————————————————————————————————

你對(duì)哪個(gè)大牌的譯名印象深刻
  • 譯名深入人心的時(shí)尚大牌

    事實(shí)上,一個(gè)優(yōu)秀的譯名能夠在市場(chǎng)中廣為傳播,取代其原文名稱(chēng)。雖然我們?cè)谔岬饺缦缕放茣r(shí)常常用的是中文譯名——香奈兒、阿瑪尼、勞力士、希爾頓——但我們還能想起它們的原文名稱(chēng)是什么,但如“勞斯萊斯”這樣已經(jīng)深入人心的品牌,我們根本不會(huì)去深究勞斯萊斯的原文叫做“Rolls-Royce”,而“江詩(shī)丹頓”的原文叫做“Vacheron Constantin”,也很少有人知道(并念得出來(lái))。

    市場(chǎng)中被普遍稱(chēng)為“紅底鞋”的 Christian Louboutin 就沒(méi)有中文譯名,而以“裹身裙”出名的 Diane von Furstenberg,則以 DVF 的縮寫(xiě)被市場(chǎng)所認(rèn)知,好在和快時(shí)尚品牌 ZARA、H&M 等一樣,勝在音節(jié)少、好記,故在傳播上并沒(méi)有產(chǎn)生問(wèn)題,而 Jean Paul Gaultier 雖然沒(méi)有正式命名,但設(shè)計(jì)師的姓氏“高緹耶”也已被市場(chǎng)所廣泛接受。

  • 譯名多樣或不明所以的大牌

    但是取得莫名其妙的也大有人在,其結(jié)果就是消費(fèi)者對(duì)其中文名完全沒(méi)有認(rèn)知。比如 Marc Jacobs 的中文名叫“莫杰”,但你還是能聽(tīng)到有人不屈不撓地念著“馬克·杰克布斯”,雖然理論上,它叫“馬克·雅各布”才對(duì); Coach 的“蔻馳”,Dolce&Gabbana 的“杜嘉班納”, LACOSTE 的“拉科斯特”,Tory Burch 的“湯麗柏琦”也都僅在品牌公關(guān)稿和官方網(wǎng)站上出現(xiàn)。

    比如 Bottega Veneta 在前年的更名風(fēng)波,市場(chǎng)已接受 BV 的縮寫(xiě)名稱(chēng),有的則更喜歡普遍使用的“寶緹嘉”; 比如 Gucci,現(xiàn)在叫做“古馳”,卻也有“古奇”、“古琦”、“古姿”等譯稱(chēng);寶馬汽車(chē),原來(lái)的譯名為巴依爾;化妝品牌 MAKE UP FOREVER 也有兩個(gè)名字,一個(gè)為“玫珂菲”,一個(gè)叫做“浮生若夢(mèng)”。Tiffany 到底叫“蒂芙尼”還是“蒂凡尼”,Valentino 是“瓦倫蒂諾”還是“華倫天奴”,也并不是每個(gè)人都搞得清楚。

大牌譯名常換的原因
  • 品牌早年命名并不重視
    Bottega Veneta(現(xiàn)已正名為“葆蝶家”)在進(jìn)入大陸市場(chǎng)后并未正式命名,而被市場(chǎng)普遍稱(chēng)為“寶緹嘉”,故再次更名會(huì)需要投入更多的人力和金錢(qián)。但因?yàn)?Bottega 原意為“boutique”,即商店的意思,而 Veneta 則是威尼斯的形容詞形式,并非通常的人名,故不便用 BV 這樣的縮寫(xiě)。
  • 大量品牌的中文音譯名被搶注
    大牌奢侈品如愛(ài)馬仕,雖然在 1977 年就已在中國(guó)注冊(cè)了英文 HERMES 商標(biāo),卻在進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)多年后才意識(shí)到中文譯名的重要性。但“愛(ài)瑪仕”已被搶注,向商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)提出異議,結(jié)果異議未被采納。2009 年,HERMES 撤銷(xiāo)了這個(gè)爭(zhēng)議商標(biāo)注冊(cè)的申請(qǐng),轉(zhuǎn)而使用了“愛(ài)馬仕”這一中文名。
  • 與品牌最終的定位不相符

    Burberry 的更名被認(rèn)為,“巴寶莉”過(guò)于通俗與品牌的高端定位不符合,且?guī)в袕?qiáng)烈女性色彩,但品牌本身?yè)碛心信b產(chǎn)品線。所以現(xiàn)在已經(jīng)正式更名為“博柏利”。

  • 進(jìn)入香港臺(tái)灣大陸市場(chǎng)的順序不同

    品牌往往會(huì)先沿用其他市場(chǎng)的用名,之后再根據(jù)本地市場(chǎng)的文化差異進(jìn)行調(diào)整,如萬(wàn)寶龍的“勃朗峰”就是香港用名,紀(jì)梵希的“紀(jì)旺西”也是港臺(tái)譯名。

推薦閱讀
網(wǎng)站提醒和聲明
本站為注冊(cè)用戶(hù)提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),非“MAIGOO編輯”、“MAIGOO榜單研究員”、“MAIGOO文章編輯員”上傳提供的文章/文字均是注冊(cè)用戶(hù)自主發(fā)布上傳,不代表本站觀點(diǎn),版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán)、虛假信息、錯(cuò)誤信息或任何問(wèn)題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們,我們將在第一時(shí)間刪除或更正。 申請(qǐng)刪除>> 糾錯(cuò)>> 投訴侵權(quán)>> 網(wǎng)頁(yè)上相關(guān)信息的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸網(wǎng)站方所有(包括但不限于文字、圖片、圖表、著作權(quán)、商標(biāo)權(quán)、為用戶(hù)提供的商業(yè)信息等),非經(jīng)許可不得抄襲或使用。
提交說(shuō)明: 快速提交發(fā)布>> 提交資訊幫助>> 注冊(cè)登錄>>
最新評(píng)論
相關(guān)推薦
【品牌戰(zhàn)略】絕對(duì)干貨!全球最具創(chuàng)意的十大奢侈品牌營(yíng)銷(xiāo)案例盤(pán)點(diǎn)
奢侈品牌通常給人們感覺(jué)冷冰冰的,但是也有不少品牌努力通過(guò)人性化方式,從消費(fèi)者的興趣愛(ài)好切入,觸達(dá)并建立很好的客戶(hù)聯(lián)系。品牌逐漸不再冷冰冰,而是勇敢地突破自己,并做出了一些創(chuàng)舉,從而成功地重新定義品牌。下面是全球較有創(chuàng)意的奢侈品牌營(yíng)銷(xiāo)案例。
國(guó)產(chǎn)男裝盤(pán)點(diǎn) 男裝主流派系 哪個(gè)是你真愛(ài)?
男裝是中國(guó)服裝業(yè)中發(fā)展成熟的一個(gè)子行業(yè),也是中國(guó)競(jìng)爭(zhēng)激烈的行業(yè)。發(fā)展至今,中國(guó)男裝已經(jīng)形成了浙派、閩派、粵派三足鼎立的產(chǎn)業(yè)格局,商務(wù)正裝,商務(wù)休閑,時(shí)尚休閑等概念在中國(guó)男士的消費(fèi)觀念中也有了更細(xì)的劃分。國(guó)產(chǎn)男裝主流派系,哪個(gè)才是你真愛(ài)?
世界奢侈品牌榜單:全球十大頂流名品,覆蓋多領(lǐng)域頂奢品牌全盤(pán)點(diǎn)
得益于消費(fèi)者對(duì)奢侈品牌的熱愛(ài),高端時(shí)尚產(chǎn)業(yè)保持著強(qiáng)勁的發(fā)展和需求,各大奢侈品品牌正在以創(chuàng)新、融合吸引著高凈值消費(fèi)群體,并打開(kāi)了中國(guó)這樣龐大的奢侈品消費(fèi)市場(chǎng),引領(lǐng)著國(guó)內(nèi)消費(fèi)風(fēng)潮。下面就為你帶來(lái)各領(lǐng)域頂奢品牌盤(pán)點(diǎn)、全球十大頂流名品名單,快來(lái)了解一下吧!
珠寶首飾 高端時(shí)尚奢侈 ★★★★
17w+ 227
除了香奈兒LV 還有哪些與創(chuàng)始人同名的奢侈大牌
自古以來(lái),以創(chuàng)始人的名字命名的品牌在各行各業(yè)都是數(shù)見(jiàn)不鮮。以創(chuàng)始人的名字命名,多少包含了點(diǎn)家族儀式感。一旦品牌做大做強(qiáng),可以給整個(gè)家族帶來(lái)榮耀感。國(guó)際奢侈大牌以創(chuàng)始人命名的品牌尤其突出。香奈兒、LV、紀(jì)梵希、迪奧,就是典型的例子?;瘖y品行業(yè)還有哪些以創(chuàng)始人名字命名的大牌呢?快隨maigoo小編一起來(lái)看看吧!
盤(pán)點(diǎn)奢侈大牌的品牌精神 你真的認(rèn)識(shí)這些奢侈品嗎
在很多人眼里奢侈品成了奢侈、浪費(fèi)、土豪的象征。這幾個(gè)奢侈品牌你一定知道,或許還曾購(gòu)買(mǎi)過(guò),但你卻不一定知道其背后所要表達(dá)的品牌精神。而正是這股精神才是一個(gè)品牌經(jīng)久不衰、延續(xù)至今的核心??赐赀@些品牌骨子里的那些稱(chēng)之為精神的東西之后,或許你會(huì)重新定義奢侈品。